How leaders deal with crises

Home > National >

print dictionary print

How leaders deal with crises

I am moving to another home soon, and all of my friends keep peppering me with questions, such as “When are you moving?” and “How much did you pay for the new house?” I tell them that in my household, I make the big decisions and I leave the details to my wife, and therefore I don’t know the nitty-gritty. I was referencing the old joke that wives do “peculiar jobs” in the family unit, such as buying houses and cars, while husbands concentrate on “important tasks” such as guarding world peace. In reality, I am the head of my household, so of course I don’t take my family’s move to a new home lightly.

Husband and wives play different roles in their households and families depending on their situations, but the job of running a country can’t be handled so casually or fluidly. The role of a nation’s leader is spelled out in a constitution, and it is not something to be altered lightly. Japanese Prime Minister Naoto Kan faced fierce criticism in the aftermath of the March 11 earthquake in northeastern Japan. He apparently failed to distinguish between “important tasks” and “peculiar jobs,” what a prime minister must and must not do.

Shortly after the earthquake and tsunami struck the country, Kan saw reports that the nuclear power plant in Fukushima was damaged. He immediately ordered sea water to be used to cool the damaged reactors. As an engineer who studied applied physics at Tokyo Institute of Technology, Kan thought he had the knowledge to deal with the situation. However, he stepped back when the Tokyo Electric Power Company (Tepco) strongly opposed his plan to cool the reactors. Taking the situation too lightly, Kan repeatedly instructed his nation to remain calm. The United States offered to help, detecting a snowballing risk, but Kan turned it down.

The next day, he visited the nuclear power plant, dismissing his aides’ concerns that his visit would only hinder the workers’ desperate efforts to cool the reactors. After the visit, during a summit with an opposition party leader, he strongly argued that the nuclear reactors were not in peril. But only an hour after his return, the first explosion took place at reactor No. 1. As the crisis escalated, he visited Tepco on March 15 and scolded officials, saying, “I want you all to be determined.” After he came back to his residence, he exploded in anger, calling Tepco executives idiots.

Let’s ponder the matter. A nation’s leader must not make judgments on a technical issue based on his own personal knowledge. There are more than enough qualified engineers and physicists in Japan. Because he was arguing with Tepco based on a shallow comprehension of the situation, Kan should have stepped back. Although he criticized Tepco for making a wrong initial judgment, it was he who should have sought experts’ opinions to make a better judgment from the beginning. The final decision is the responsibility of the prime minister. It was Kan who should have been called an idiot.


나는 얼마 뒤 지금 사는 곳에서 가까운 데로 이사를 한다. 친구들은 “언제 이사 하느냐” “얼마를 줬느냐” 꼬치꼬치 묻는다. “중요한 결정은 내가 하지만 사소한 일은 아내가 다 알아 하기 때문에 잘 모른다”고 얼버무렸다. 부인은 집과 자동차를 사는 따위의 ‘사소한 일’을 하고, 남편은 세계 평화와 같은 ‘중요한 일’만 한다는 해묵은 농담을 인용한 것이다. 사실 가장인 내가 이사를 ‘사소한 일’로 치부할 수는 없다.

집안 일이야 시류(時流)에 따라 역할 분담이 달라질 수도 있다. 하지만 국정 운영이 그렇게 무책임하게 이뤄져서는 안 된다. 국가 지도자의 역할은 헌법에 명시된, 변할 수 없는 것이다. 3·11 동일본 대지진 사태를 계기로 도마에 오른 간 나오토(菅直人) 일본 총리의 리더십은 이런 점에서 혼란을 일으켰다. ‘중요한 일’과 ‘사소한 일’, 총리가 해야 할 일과 하지 않아야 할 일을 가리지 못한 것이다.

3월11일 진도 9.0의 대지진이 발생한 직후 간 총리는 원전이 피해를 입었다는 보도를 봤다. 그는 곧바로 바닷물로 진압하라고 지시했다. 도쿄공업대학 응용물리학과를 졸업한 공학도로서 원전에 대해서는 정부 내 누구보다 잘 안다고 자부한 때문이다. 그러나 도쿄전력이 강력히 반발하자 물러서버렸다. 사태를 낙관한 그는 국민들에게 “냉정을 찾아달라”는 말만 반복했다. 위험을 감지한 미국이 지원하겠다는 것도 거절했다.

다음날에는 후쿠시마(福島) 원전 사고 현장 방문을 강행했다. 사고 수습 활동에 방해만 된다는 참모들의 만류를 듣지 않았다. 사태를 낙관한 그는 돌아와 여야 당수회담에서도 “원전은 위험한 상황이 아니다”라고 큰소리 쳤다. 하지만 돌아온 지 한 시간 만에 1호기에서 폭발이 일어났다. 원전 사태가 악화될 대로 악화된 15일 그는 도쿄 전력을 방문해 “각오하라”고 호통을 쳤다. 관저로 돌아와서도 “도쿄 전력, 이 바보 같은 놈들(東電のばか野<90CE>が)”이라고 분통을 터뜨렸다.

한번 따져보자. 지도자가 기술적인 문제를 자신의 지식으로 판단할 일이 아니다. 일본 내에는 쟁쟁한 물리학자들이 수없이 많다. 얄팍한 지식으로 도쿄전력과 입씨름을 하니 물러설 수밖에 없다. 그는 도쿄 전력의 판단 실수를 비난했지만 처음부터 폭넓게 전문가들의 의견을 구해 종합적인 판단을 했어야 한다. 최종 결단의 책임은 총리의 몫이다. “바보 같은 놈들”이란 질책도 그 자신이 들어야 할 말이다.

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)