Protecting valuable canine companions

Home > 영어학습 > Bilingual News

print dictionary print

Protecting valuable canine companions

Allen Parton, a British soldier who sustained serious head injuries and lost the use of both his legs while serving in the Gulf War in 1991, regained the will to live only after meeting a service dog named Endal. Parton faced another crisis in 2001 when he was hit by a car and thrown out of his wheelchair. Endal moved Parton, who was unconscious, to a safe place, retrieved his mobile phone, placing it beside him and then ran to a nearby hotel and barked until people came out to help. The story of Parton’s rescue became the subject of television documentaries, and Endal became a hero.

There are many stories about dogs who have saved their masters as Endal did. Nowadays, there are people who raise other animals as pets, but in the past a “pet” was always a dog. All dogs have a sense of hearing that is 2,000 times stronger than that of humans and a sense of smell that is 10,000 times more powerful than humans. Smart dogs understand about 70 words and dogs that receive special training have far more superior abilities. Two rescue dogs from Korea that were dispatched to the earthquake zone in northern Japan have finally returned home with their rescue team.

In Korea, the breeds of dogs that are trained for rescue operations are mainly German shepherds, English springer spaniels and Labrador retrievers. When they are 2 months old, dogs that meet certain physical requirements are selected for training as rescue dogs. They also undergo a sterilization operation to enable them to carry out their duties. The most important requirement is physical fitness. They must be able to run in the mountains for two hours straight, as they are often mobilized to search for missing mountain climbers in Korea. Even after undergoing training, only two or three dogs out of 10 are selected as rescue dogs. When they reach the age of 10, rescue dogs are retired from active duty and go to live with members of the public.

They say it costs around 200 million won to train a single dog. Dogs for the military, police and customs office are trained at the expense of the government, but rescue dogs for the 119 emergency response team are trained by a private company - Rescue Dog Center run by Samsung Life Insurance. The company has supplied 36 rescue dogs to the 119 rescue team since 1998. But beginning this year, the company plans to train only service dogs for the blind. It is strange that the government is neglecting to train rescue dogs that have saved so many lives.

*The writer is an editorial writer of the JoongAng Ilbo.

By Shim Shang-bok

인명 구조견

영국 군인 알렌 파톤은 1991년 걸프전에 참전했다 머리를 다치고 다리를 잃었다. 그가 다시 삶의 의지를 찾은 건 안내견 ‘엔달(라브라도 리트리버 종)’을 만나면서였다. 2001년 파톤은 또 한번 위기를 맞았다. 휠체어를 타고 거리로 나섰다 후진하던 차에 치인 것이다. 차는 달아났고 그는 길 한복판에 나뒹굴었다. 이때 엔달은 쓰러진 주인을 끌어다 안전한 위치로 옮기고 담요로 덮어주었다. 그런 다음 휴대전화를 물어다 주인 옆에 두고, 인근 호텔로 달려가 사람들이 나올 때까지 짖었다. 파톤이 구조된 얘기는 TV 다큐멘터리로 만들어졌고 엔달은 일약 영웅이 되었다.

개는 인간과 가장 친한 동물이고, 엔달처럼 주인을 구한 개 이야기는 참 많다. 요즘은 돼지를 기르는 사람도 있지만 지난 시절 애완동물은 곧 애완견을 의미했다. 똑똑한 개는 사람 말을 70개 정도 알아듣는다고 한다. 청각은 사람의 2000배, 후각은 1만 배쯤 된다. 특수 훈련을 받은 개는 훨씬 뛰어난 능력을 지닌다. 동일본 대지진 현장에 급파됐던 119구조대의 인명구조견 두 마리가 지난주 구조대원들과 함께 임무를 마치고 귀국했다.

구조견으로 활용되는 개는 주로 셰퍼드, 스프링거 스파니엘, 라브라도 리트리버다. 이들 종 가운데 보다 좋은 조건을 타고난 녀석을 골라 생후 2개월부터 2~3년간 각종 훈련을 시킨다. 임무수행을 위해 이들은 성기능 제거 수술도 받는다. 무엇보다 중요한 건 체력이다. 한 예로 국내에서 자주 동원되는 산악 실종자 수색을 위해 2시간 동안 쉬지 않고 산 속을 달릴 수 있어야 한다. 이들은 때로 사람 2만 명 몫을 해내기도 한다. 음식을 멀리하는 것도 힘든 훈련 중 하나다. 현장의 음식물에 현혹될 경우 일을 그르칠 수 있기 때문이다. 동일본 쓰나미 현장에서도 생선과 바다 냄새 때문에 각국 구조견들이 애를 먹었다고 한다.

온갖 훈련을 받았다 해도 공인 구조견으로 발탁되는 건 10마리 중 2~3마리 정도다. 한 마리 양성에 드는 비용은 2억 원 안팎이라고 한다. 구조견은 보통 열 살이 되면 은퇴해 일반 가정에 분양된다. 군·경찰·관세청에서 활용하는 특수견은 국가가 예산으로 육성하지만 119구조대의 구조견은 지금껏 한 민간기업에 의지해 왔다. 1998년부터 36마리를 공급한 삼성생명 구조견센터다. 그런데 이 회사도 올해부터는 맹인을 위한 인도견(人導犬)만 육성한다고 한다. 국민의 생명을 구하는 구조견 육성사업을 정부가 지금껏 모른 척 해온 것이 희한하기만 하다.

심상복 논설위원

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)