Unnecessary panic
Published: 11 Apr. 2011, 15:47
“마트에서 물건을 사는 사람들의 모습입니다. 사진을 자세히 보면 한 군데에 사람이 몰려 있습니다. 사람들이 집중되어 있는 곳은 김을 판매하는 곳으로 보입니다. 제목은
한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워진답니다
Shoppers, (including Japanese tourists), crowd an aisle (stocked) (with seaweed) (at Lotte Mart’s Seoul Station branch) (yesterday).
“첫 문장부터 살펴보겠습니다. 문장의 뼈대가 되는 주성분들로 주어 자리에 shoppers, 서술어 자리에 crowd, 목적어 자리에 an 가 왔습니다. 우선 문장의 뼈대를 내용을 생각하면서 말해 보도록 하세요.
‘Shoppers(쇼핑객들이)….crowd(모여있다)….an isle(통로에)….’
수식어 부분도 살펴 보도록 하겠습니다. (including Japanese tourists) ‘일본 관광객들을 표함한’ 쇼핑객들이 모여있는 통로는 (stocked) (with seaweed) ‘해초가 진열돼 있는’ 곳입니다. 이곳은 (at Lotte Mart’s Seoul Station branch) ‘롯데 마트 서울역점에 있는’ 곳입니다. 시점은 (yesterday) ‘어제’입니다. 이제 수식어까지 붙여서 문장 전체를 말해 보도록 하세요.”
{As radiation fears (in Japan) grow}, consumers are rushing {to buy seaweed, {which contains iodine}}. (However), experts say [that seaweed doesn’t have enough iodine {to protect humans (from radiation’s effects) (on the thyroid gland)}].
“두 번째 문장은 ‘일본에서의 방사능 공포가 커짐에 따라 소비자들이 요드가 함유된 해초류를 구매하려고 몰려들고 있다’는 내용입니다. 문장 전체를 말하여본 후에 앞의 문장과 이어서 다시 한번 말해 보세요.”
“세 번째와 네 번째 문장은 각각 ‘오염된 지역 사람들에게는 요드 알약이 필수적’이고 ‘일본으로부터 온 어떠한 방사능도 한국에서 감지 되지 않은 상태’라는 내용입니다. 문장 전체를 각각 말해 본 후에 앞 문장들과도 이어서 말해 보도록 하세요.”
Shoppers, (including Japanese tourists), crowd an aisle (stocked) (with seaweed) (at Lotte Mart’s Seoul Station branch) (yesterday). {As radiation fears (in Japan) grow}, consumers are rushing {to buy seaweed, {which contains iodine}}. (However), experts say [that seaweed doesn’t have enough iodine {to protect humans (from radiation’s effects) (on the thyroid gland)}]. Iodine pills are necessary (for people) (in contaminated areas). (And no radiation (from Japan) has been detected (in Korea).
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)