Ruling party rep blocks vote on FTA

Home > National > Politics

print dictionary print

Ruling party rep blocks vote on FTA

테스트

Hong Jung-wook, left, walks out of a conference room yesterday after he withdraws his approval for an FTA bill and abstains from the vote instead. Kang Ki-kab, second from right, lawmaker of the Democratic Labor Party, scuffles with the GNP’s Yoo Ki-june, right, head of the subcommittee. By Kim Hyung-soo


A young, first-term Grand National Party lawmaker single-handedly blocked a legislative step to ratify a free trade agreement with the European Union yesterday on a matter of political principle: that the ruling party shouldn’t railroad legislation through by force of its majority.

The move by Hong Jung-wook, 41, will delay any approval of the FTA at least until the next legislative session, which begins in May.

The legislative review subcommittee of the Foreign Affairs, Trade and Unification Committee of the National Assembly held a meeting yesterday to vote on a motion to ratify the Korea-EU FTA.

The six-member subcommittee is composed of four Grand Nationals and two Democratic Party representatives. Three Grand Nationals backed the motion, and the two Democrats voted it down. Hong abstained, denying the pact a majority vote to pass.

“I believe in the Korea-EU FTA,” Hong said later. “I believe it should be ratified for the country’s future. But I have declared to never participate in a move to railroad a bill, so I abstained based on that determination.”

A “nonviolence movement” led by young ruling-party lawmakers, dedicated to ending embarrassing brawls and punch-ups in the National Assembly, was announced in December last year. A group of 22 lawmakers, including 14 first-term representatives, vowed to not participate in legislative sessions that were bound to descend into violence and promised not to run for re-election if they failed to keep their promise. Hong is one of them. A group of DP lawmakers made a pact with the GNP group in March.

In Korea’s National Assembly, brawls are used by minority parties to temporarily prevent passage of bills that have a clear majority with the ruling party’s votes.

The last one occurred during the passage of the national budget in December. Many Koreans believe it makes the nation look ridiculous overseas.

The GNP braced for violence at today’s vote, and a minor scuffle occurred when the committee was about to announce the bill’s passage. At that point, Hong announced he was withdrawing his vote and abstaining instead.

The opposition parties are not entirely against the FTA but to bills being railroaded through by the ruling party’s majority.

With the subcommittee’s rejection, the motion will be sent to the full Foreign Affairs, Trade and Unification Committee on Tuesday.

But its fate will be unclear if more lawmakers follow Hong’s lead.

If the 22 GNP lawmakers decided to boycott the legislative process of the Korea-EU FTA ratification in May, the ruling party alone won’t be able to raise a quorum. GNP Representative Nam Kyung-pil, head of the National Assembly’s Foreign Affairs, Trade and Unification Committee, has already said he won’t cooperate with any violent attempts in his committee to push forward the motion.

The Korea-EU FTA ratification has already had a rough start. A string of embarrassing translation mistakes were found in the Korean version of the pact. The government had to retract and resubmit the ratification motion three times after making corrections.

“Although its ratification seemed unfeasible before the end of April session, the Democratic Party does not disagree with it fundamentally,” said DP Representative Kim Dong-cheol, a subcommittee member. “As long as we prepare enough compensation measures at home, we hope to cooperate with the GNP to ratify it in June.”

The European Parliament already approved the deal on Feb. 17. The pact is scheduled to go into effect on July 1.


By Ser Myo-ja [myoja@joongang.co.kr]


한글 관련 기사 [중앙일보]

퇴장하려 일어선 홍정욱…여 “찬성한 것” 야 “기권한 것”


외통위 소위 표결 소동…한·EU FTA 비준안 부결

한·유럽연합(EU) 자유무역협정(FTA) 비준안이 15일 국회 외교통상통일위원회 법안심사소위원회에서 부결됐다. 법안소위원은 여당 의원 4명과 야당 의원 2명이다. 한나라당은 수적 우위만을 믿고 비준안 의결을 시도했지만 암초에 걸렸다. 같은 당 홍정욱 의원이 기권을 해 처리하지 못한 것이다.

홍 의원이 기권을 한 것은 지난해 말 여당의 예산안 강행처리 후 “여야가 물리적으로 충돌하는 강행처리에 다시 동참하면 19대 총선에 불출마하겠다”는 선언을 그가 주도한 데 따른 것이다. 이 선언엔 여당 의원 22명이 참여했다.

또 홍 의원은 올해 초 ‘직권상정 제한 법안’도 대표 발의했다. 국회의장이 직권상정한 법안에 대해선 의결 요건을 ‘재적의원 5분의3(180명) 이상 출석과 그 과반의 동의’로 강화하는 법안이다. 그는 거부권을 행사한 뒤 기자회견에서 “한·EU FTA엔 찬성하지만, 야당과 협의 없이 의결해선 안 된다. 빠르게 하는 것보다 중요한 건 바르게 하는 것”이라고 주장했다.

비준안이 소위에서 부결된 직후 한나라당 외통위원들은 대책회의를 열고 같은 당 남경필 외통위원장에게 전체회의 소집을 요구했다. 상임위 전체회의에서 비준안 의결을 재시도한 것이지만 남 위원장은 회의만 열었을 뿐 비준안을 표결에 부치지 않았다. 그도 ‘22인 선언’에 서명했고 직권상정 제한 법안 발의자로 이름을 올려놓았기 때문이다.

결국 회의는 소위 부결 상황을 놓고 논쟁만 벌이다 끝났다. 소위에서 기립 방식으로 표결하던 순간 홍 의원이 퇴장하기 위해 일어선 걸 두고 여당 측은 “찬성한 것”이라고 주장했으나 야당은 “말도 안 된다”고 했다. 논란이 일자 홍 의원은 "기권하기 위해 일어났던 것”이라고 밝혔다.

회의를 마친 뒤 여야 간사는 19일 한·EU FTA 비준안에 대해 다시 논의하고 처리는 4·27 재·보궐 선거 이후에 하는 쪽으로 의견을 좁혔다. 하지만 남 위원장은 기자와 통화에서 “ 여야 합의가 이뤄지기 전에 강행처리하는 일은 없을 것”이라고 말했다. 여야 합의가 안 되면 재·보선 뒤라도 비준안 처리가 불가능하단 뜻이다.

한나라당 지도부는 이날 외통위에서 비준안을 처리한다는 방침을 세웠었다. 이에 따라 외통위 법안소위원장인 한나라당 유기준 의원은 홍정욱 의원에게 사보임(위원 사퇴 후 교체)을 요청했다. 홍 의원이 비준안 처리에 소극적이라는 걸 알고 있었기 때문에 다른 의원으로 바꾸려고 한 것이다. 하지만 홍 의원이 사보임을 거부하고, 표결에서 기권을 행사하면서 계획이 틀어졌다. ‘22인 선언’을 한 여당 의원들이 실제로 여당 지도부의 방침을 무산시킨 건 처음이다.

앞서 법안소위 표결 과정에선 국토해양위원인 민주노동당 강기갑 의원이 회의장에 들어가 큰 목소리로 비준을 반대한다고 외쳤다. 이에 김종훈 통상교섭본부장이 “공부 좀 하십시오”라고 면박을 줬고, 강 의원은 “어디다 대고 감히 그런 말을 하느냐”고 소리쳤다. 김 본부장도 “말씀 조심하십시다”라며 맞대응해 회의장은 한동안 소란스러웠다.

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)