Wowing the crowd

Home > National >

print dictionary print

Wowing the crowd

테스트

Elderly people enjoy a circus performance at Jogye Temple, central Seoul, yesterday, held by the Jongno Senior Welfare Center and the Senior Welfare Center of Seoul.

“요즘 보기 드문 서커스 공연을 하는 모습이 사진에 보입니다. 사진을 보면 관람객 앞쪽에 주최측으로 보이는 사람들과 스님들이 자리를 하고 있고 현수막의 내용으로 볼 때 나이 드신 분들을 위해 마련한 공연으로 보입니다. 사진 가운데에 탑이 보이는 걸로 보아 장소는 사원인 듯합니다. 기사 제목은 입니다. ‘wowing’은 ‘ing’를 뺀 ‘wow’에서 온 말이겠죠? ‘wow’는 잘 알다시피 ‘와’하는 감탄사이므로 동사로 쓰이면 ‘감탄하게 하다’가 됩니다. 사진 설명 글을 함께 보면서 내용을 파악해 보도록 하겠습니다.”

한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워진답니다

Elderly people enjoy a circus performance (at Jogye Temple), (central Seoul), (yesterday), (held) (by the Jongno Senior Welfare Center and the Senior Welfare Center of Seoul).

우선 문장의 뼈대부터 살펴보겠습니다. 문장의 뼈대가 되는 주성분들로 주어 자리에 elderly people, 서술어 자리에 enjoy, 목적어 자리에 a circus performance가 왔습니다. ‘연세 드신 분들’을 영어로 ‘elderly people’이라고 합니다. ‘old people’이라고 하면 ‘늙은이들’처럼 뉘앙스가 좋지 않아서 생겨난 표현입니다. 우선 문장의 뼈대를 내용을 생각하면서 말해 보도록 하세요.

‘Elderly people(어르신들이)….enjoy(재미있게 보고있다)….a circus performance(서커스 공연을)….’

테스트

수식어 부분도 살펴 보도록 하겠습니다. 어르신들이 재미있게 서커스를 관람하고 계신 곳은 (at Jogye Temple) ‘조계사에서’이고 조계사는 (central Seoul) ‘서울 도심 부에 있는’ 곳입니다. 시점은 (yesterday) ‘어제’입니다. 이 공연은 (held) (by the Jongno Senior Welfare Center and the Senior Welfare Center of Seoul). ‘종로노인종합복지관과 서울노인복지센터가 마련한’ 것입니다. 이제 문장의 뼈대에 수식어 부분까지 합쳐서 문장 전체를 말해 보세요. 글을 보지 말고 큰 소리로 말해보면 효과가 더욱 좋겠죠?

Elderly people enjoy a circus performance (at Jogye Temple), (central Seoul), (yesterday), (held) (by the Jongno Senior Welfare Center and the Senior Welfare Center of Seoul).
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)