Park Ji-man should come clean

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Park Ji-man should come clean



Park Ji-man is the only son of former President Park Chung Hee, who ruled Korea for 18 years, and brother of Park Geun-hye, former chairwoman of the Grand National Party and frontrunner for the party’s presidential nomination in next year’s election.

Whether he likes it or not, Park Ji-man remains a high-profile public figure and should be careful about who he befriends, since many people are surely lurking around him with ulterior motives.

It turns out that Park has been close with Shim Sang-gil, the honorary chairman of Samhwa Mutual Savings Bank, who was arrested and is under investigation on charges of bribery and orchestrating illegal loans that led to the bank’s demise.

The two are of similar age and have been friends for years. Park reportedly was seen with Shin just hours before the latter was arrested. Park’s wife, who is a lawyer, also acted as a legal adviser to Samhwa.

It was reported that the bank had been transferring monthly “allowances” to associates of lawmakers - 5 million won ($4,630) to a sister of GNP Representative Gong Sung-jin and 3 million won to an aide of former Uri Party Representative Yim Jong-seok every month for several years. Prosecutors are investigating Shin’s lobbying of politicians.

Park rebuffed the prosecution’s accusations by claiming that being friends with Shin should not make him guilty by association. His sister also said that if her brother claims innocence, then that should be the end of the story.

But former GNP head Park and her brother have underestimated public mistrust. The two may think that people are making a big thing out of an innocent friendship.

However, Ji-man is not just an ordinary citizen. He is a close family member of a promising presidential candidate. Therefore, he should have been more discreet and kept suspicious relations at bay. His so-called “friend” already had a criminal record over tax dodging, which could have raised red flags.

Ji-man should be more explicit in explaining the depth of his friendship and his wife’s role as a legal adviser for the bank - as well as the couple’s suspicious involvement in lobbying for the bank. Former Chairwoman Park also should encourage her brother to come clean on the matter.

They should recall the corruption scandals that have ensnared the sons and family members of the past five presidents.

박근혜, 동생이 말했으니 끝났다고?

박지만 씨는 18년간 집권한 박정희 대통령의 아들이자 차기 여론조사 압도적 1위를 달리는 박근혜 전 한나라당 대표의 남동생이다. 그래서 그는 교우관계를 비롯한 몸가짐에 극도로 조심해야 한다. 많은 이가 이권(利權)이나 정치적 목적을 위해 접근할 것이기 때문이다.

그런 박 씨가 구속된 신삼길 삼화저축은행 명예회장과 각별한 친구관계임이 드러나 국민의 비상한 눈길을 받고 있다. 두 사람은 비슷한 나이로 수년 전부터 교유했다. 신 씨가 연행되기 수시간 전에도 같이 있었다는 주장도 있다. 박 씨의 부인 서향희 변호사는 영업정지 전까지 삼화저축은행의 고문변호사를 지냈다. 이 은행은 한나라당 공성진 의원의 여동생에게 매달 500만원, 임종석 전 열린우리당 의원의 보좌관에게 매달 300만원을 지급한 것으로 드러났다. 검찰은 신 씨의 대(對) 정치권 로비 의혹을 수사하고 있다.

박지만 씨는 “신 씨와는 친구일 뿐 로비이고 무엇이고 아무 관계가 없는데 왜 (야당이) 그렇게 이상하게 몰고 가느냐”고 밝힌 것으로 보도되고 있다. 박 전 대표는 이를 언급하며 언론에 “본인(박지만)이 확실하게 말했으니 그걸로 끝난 것”이라고 말했다.

박 전 대표나 박 씨나 많은 국민의 의구심을 너무 가볍게 보는 것 같다. 두 사람은 범법의 혐의가 없는데 단순한 친교가 왜 문제가 되느냐는 시각인 듯하다. 하지만 박 씨는 일반 시민이 아니다. 가능성 있는 차기 권력의 핵심 친인척이다. 그러므로 국민의 우려를 씻을 만한 책임 있는 행동이 필요하다. 더구나 박 씨의 ‘친구’라는 인물은 금괴관련사업 세금문제로 유죄판결을 받은 전력이 있는 것으로 보도되고 있다.

박 씨는 두 사람의 교유가 어떤 내용인지, 부인의 고문변호사 역할은 어떤 것이었으며 부부가 로비에 개입한 것은 있는 지 등등에 관해 국민에게 소상히 설명해야 한다. 박 전 대표는 동생의 간단한 해명만으로 일을 덮을 게 아니라 동생에게 적극적인 설명을 설득해야 한다. 전두환 이래 5명의 대통령이 아들이나 친인척의 비리로 시련을 겪었음을 기억해야 한다.

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)