Drop out, Mr. Cho

Home > 영어학습 > Bilingual News

print dictionary print

Drop out, Mr. Cho

The constitution is a set of fundamental laws according to which a state is governed. Therefore, Article One of the Korean Constitution begins with the statement: Korea is a democratic republic. As our Constitutional Court seeks to settle various disputes involving constitutionality, its nine judges must have a positive - and clear - view of the state.

With that critical requirement in mind, we are deeply concerned about the attitudes of attorney Cho Yong-whan - a managing partner at the Jipyong & Jisung law firm and a judicial nominee. When asked by lawmakers at his confirmation hearing Tuesday about how he viewed North Korea’s sinking of the Cheonan warship, Cho said that although he trusted the results of the government’s investigation, “I am not convinced that the North was to blame for the attack because I didn’t see [the evidence] myself.”

His statement translates into a denial of the North’s involvement in the attack. We are dumfounded at his strange assertion that he can’t be assured of the North’s accountability just because he was not on the scene, which reminds us of the wild reasoning used by blind followers of North Korea.

Would he say in court that he couldn’t accept a piece of evidence because he didn’t see the crime scene with his own eyes? That’s nothing less than a concoction of sly rhetoric.

Moreover, Cho was found to have contributed an opinion piece to a newspaper in the 1980s, in which he wrote: “The Syngman Rhee administration was a regime that was set up under the absolute influence of the U.S. Military Government in Korea.” That also triggered a shower of questions about his beliefs. Judges must render verdicts that are as lucid and articulate as possible, but is he capable of that?

He also has a record of faking his residential documents, which resulted in his name being pulled from the list of candidates for public office on several occasions during the Roh Moo-hyun administration. At the latest hearing, he also said, “Because of that, I wondered whether I was worthy of a government job.”

Nominees for high-ranking positions in the current administration have acted as if there is nothing wrong with their faking residential information for personal gains. But Song used to be with the civic group Lawyers for a Democratic Society, which has consistently argued that those who fake their residential documents are not qualified for public service. If so, he should already have dropped out of the confirmation process and refused a judicial position.

조용환 후보자의 부적격한 국가관

국가 최고의 실정법 규범이 헌법이다. 그래서 헌법은 국가 정체성을 맨 먼저 규정한다. 헌법 제1조가 ‘대한민국은 민주공화국이다’로 시작하는 이유다. 헌법재판소는 헌법에 관한 분쟁과 의의(疑義)를 해결하는 특별재판소다. 따라서 헌법재판관에게 명확한 국가관과 엄정한 현실 인식은 매우 중요하다. 그런 점에서 국회 인사청문회에서 드러난 조용환 후보자의 제반 인식은 심히 우려할 만하다.

그는 북한의 천안함 폭침에 대해 “정부 발표를 신뢰하지만, 직접 보지 않았기 때문에 확신할 수는 없다”고 답변했다. 결국 북한 소행이란 사실을 믿을 수 없다는 뜻 아닌가. 명명백백히 밝혀진 사실을 직접 보지 않아 확신할 수가 없다니 이 무슨 해괴한 논리인가. 마치 맹목적 반정부주의자나 몇몇 종북(從北)주의자가 내세우는 주장과 비슷하다. 그렇다면 재판할 때도 자신이 실제 보지 않았으니 증거를 인정할 수 없다고 할 것인가. “신뢰하지만, 확신할 수 없다”는 표현도 ‘기교(技巧) 사법’의 냄새를 풍기는 수사(修辭)다. 헌법재판은 그 어떤 재판보다도 명료해야 한다.

게다가 1980년대 기고문에 ‘한반도에 대소(對蘇) 전진기지를 건설하고자 하는 미 군정의 절대적 영향하에 수립된 이승만 정권’이라고 표현했다고 한다. 국회의원들이 조 후보자에게 “대한민국 정체성에 대해 왜곡된 인식을 갖고 있는 것 아니냐”고 질문한 배경이다. 이에 “당시는 지금처럼 자유롭고 민주화된 나라에서 살 수 있다는 것을 상상도 못했다”고 대답했지만, 과연 그러한 국가관과 인식체계로 헌법적 판단을 바르게 내릴 수 있겠나.

그는 네 차례에 걸친 위장전입 전력도 있다. 그래서 노무현 정부 시절 여러 번 공직 후보로 검토했다가 보류됐다고 한다. 본인도 청문회에서 “위장전입 때문에 자격이 있는지 회의하게 됐다”고 말했다. 아무리 이 정부의 공직자들이 위장전입쯤은 흠결(欠缺)로 여기지 않는 듯한 모습을 보인다 해도, “위장전입자는 공직 자격이 없다”고 논평해 온 ‘민변’ 출신이면 고사(固辭)했어야 하지 않나. 국가관과 현실 인식, 도덕성에 문제가 있다면 조 후보자 스스로 진퇴를 결정하기 바란다.

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now