What sparked the London riots
Published: 22 Aug. 2011, 16:32
The youth riots that grew from the streets in London have spread throughout the U.K./ 런던의 거리에서 시작된 청년들의 폭동이 영국 전역으로 확산되고 있다/ Last weekend, the entire country fell into a state of emergency/ 지난 주말 영국 전역은 비상사태에 빠졌다/ as the riots spread from Tottenham to Birmingham, Liverpool, Bristol and other major cities./ 폭동이 토트넘에서 버밍엄, 리버풀, 브리스톨 및 다른 주요 도시로 확산되면서/
Prime Minister David Cameron ended up cutting his summer vacation short/ 결국 캐머런 총리는 여름휴가를 짧게 끝냈고/ and held an emergency conference yesterday./어제 비상 각의를 소집했다/ The situation sounds strangely familiar./ 상황이 남의 일 같지가 않다/
The spark that started the fire was a protest held / 이번 사태는 항의하기 위해 모인 것이 시발점이 되었다/ after a young black man living in Tottenham was shot and killed by a police officer./ 토트넘에 사는 흑인 청년이 경찰이 쏜 총에 맞아 사망한 것에 대한/ Now the fire has grown too big to put out,/ 이제 그 불은 너무 커져 걷잡을 수 없게 되었다/ with young people looting stores after conspiring online via Twitter and other social networking services./ 트위트와 다른 소셜 네트워크를 통해 온라인에서 음모가 난무한 후 청년들이 가게를 약탈하면서/
Cars have been set on fire and these deeds have led to clashes with police who have tried to stop them./ 자동차에 불을 지르는 등의 행동으로 이를 저지하려는 경찰과 충돌을 일으켰다/ Many have been wounded and many more arrested./ 많은 사람들이 부상을 입고 체포되었다/
The British media has focused on the fact/ 영국 언론은 사실에 초점을 맞추고 있다/ that while the riots broke out in an area mostly populated by black people,/ 폭동이 대다수 흑인이 밀집된 곳에서 발생했지만/ they are now strongly influenced by poor white youth,/ 지금은 가난한 백인 청년들이 많이 참여하고 있다는/ indicating an eruption of the discontent and anger that have built up./ 그동안 쌓아왔던 불만과 분노를 분출하면서/
More specifically,/ 더욱 구체적으로 보면/ the younger generation with low incomes was hit directly by rising unemployment rates and a lower welfare budget/ 저소득에 고생하고 있는 젊은 세대가 실업율의 상승과 낮은 복지예산에 의해 직접적으로 충격을 받았다는 것이다/ that was the result of a government trying to tighten its belt./ 정부가 긴축정책을 취한 결과로/
Against the backdrop of the riots/ 폭동의 배경에는/ lie the tight fiscal policies of European countries facing financial crises/ 재정위기에 직면한 유럽 국가들의 긴축정책이 놓여 있다/ and soaring unemployment rates ranging from 20 to 30 percent./ 그리고 20퍼센트에서 30퍼센트까지 치솟고 있는 실업률이 있다/ Children of immigrants who live on the outskirts of big cities/ 대 도시의 외곽에 살고 있는 이민자 자녀들이/ are especially affected by unemployment./ 특히 실업으로 고생을 있다/ But it is not easy to create new jobs at this time./ 그러나 이처럼 어려운 시기에 새로운 일자리를 만드는 것은 쉽지가 않다/ As a result, a dangerous situation has been created where explosions can happen if a fire is set./ 따라서, 불만 붙이면 폭발할 수 있는 위험한 상황은 언제든지 일어날 수 있다/
We cannot compare the U.K.’s situation with ours, but we cannot be at rest either./ 영국 상황과 우리 상황을 비교할 수는 없지만 우리 또한 손을 놓고 있을 수 없다/ The unemployment rate in Korea is fairly low at 7.3 percent,/ 한국의 실업률은 7.3퍼센트로 상당히 낮은 편이지만/ but this number does not include those who have altogether given up finding employment, those serving mandatory military service, those studying in universities or those preparing to become employed./ 그러나 이러한 수치는 취업을 포기한 사람, 군복무를 하고 있는 사람, 대학재학생 또는 취업을 준비하고 있는 사람을 포함하지 않은 수치다/
The actual hiring rate of young people is 40.3 percent, which is one of the lowest among OECD member countries./ 실제 청년 고용률은 40.3퍼센트로 이는 OECD 회원 국가 중에 가장 낮은 수치다/
This is the reason/ 이것이 이유다/ we cannot neglect the complaints of the “880,000 won generation,”/ 88만원 세대의 불만을 무시해서는 안 되는/ whose members live their lives with a string of part-time jobs and have little choice but to cling to high-interest loans from private lenders./ 파트타임 일자리로 연명하고 대부업체의 고리채 매달리는 것 외에는 다른 선택의 여지가 없는/
August 10, 2011
주요 어휘
* the youth riots : 청년 폭동
* fall into … : … 에 빠지다
* Prime Minister : 총리
* end up : 마침내 … 하게 되다
* emergency conference : 비상회의
* black man : 흑인
* too big to put out : 너무 커져서 진화할 수가 없다
* Twitter : 트위터
* social networking services : 소셜 네트워크
* set on fire : 불을 지르다
* black people : 흑인
* white youth : 백인 청년
* build up : 쌓다
* try to tighten its belt : 긴축정책을 펴다
* tight fiscal policies : 긴축 재정정책
* live on the outskirts : 외곽에 살다
* with string of : 줄에 얽매여
* cling to : 매달리다
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)