Ahn declines to run, endorses Park

Home > National >

print dictionary print

Ahn declines to run, endorses Park


Park Won-soon, left, executive director of the liberal think tank Hope Institute, hugs Ahn Cheol-soo, dean of the Graduate School of Convergence Science and Technology at Seoul Nature University, at a press conference held at the Sejong Center for the Performing Arts in central Seoul on Sept. 6 after Ahn announced that he would not run for mayor of Seoul and instead throw his support behind Park. By Kang Jung-hyun
9월6일 서울 세종문화회관에서 열린 기자회견에서 안철수 서울대 융합과학기술대학 원장이 서울시장 선거에 출마하지 않고 박원순 희망제작소 상임이사를 지지하겠다고 밝히고 난 후 박 상임이사가 안 원장을 포옹하고 있다. 강정현 기자

Famed software mogul Ahn Cheol-soo announced yesterday that he would not run for mayor of Seoul, throwing his support behind liberal activist Park Won-soon after the pair met for 50 minutes to discuss who would make a run for City Hall.

* mogul: 거물, 실력자
* run for~ : ~에 출마하다, ~에 입후보하다

소프트웨어업계 거물 안철수가 서울시장 선거에 출마하지 않고 진보 시민운동가 박원순을 지지한다고 어제 발표했다. 두 사람은 누가 서울시장 보궐선거에 출마할 것인지를 두고 50분 동안 만나 상의했다.

The stunning development brought to an end, at least for now, Ahn’s meteoric rise that riveted the public, shook the established political order and underscored voters deep discontent with the nation’s partisan bickering.

* stunning: 깜짝 놀랄, 전혀 뜻밖의
* bring ~ to an end: ~를 끝내다
* meteoric rise: 갑작스런 성장, 혜성 같은 도약
* rivet: (~의 흥미, 관심을) 사로잡다
* bickering: (상습적인) 언쟁, 말다툼

전혀 뜻밖의 사태 진전으로 대중을 사로잡고 청치에 대한 유권자의 깊은 불신을 극적으로 드러내며 기성 정치권을 뒤흔들었던 안철수의 혜성 같은 급상승은 최소한 당분간은 끝이 났다.

“I have decided not to run in the Seoul mayoral by-election,” Ahn said in a press conference yesterday afternoon. “Instead, I will pay with an honest and hard-working life by not putting myself first but society, without forgetting the expectations of the people who have shown faith in me and supported me.”

* hard-working: 근면한, 성실한

어제 오후 기자회견에서 안철수는 "저는 서울시장 보궐선거에 출마하지 않기로 결정했습니다"고 말했다. "대신, 저는 저를 믿고 지지했던 사람들의 기대를 저버리지 않고 제 자신이 아니라 사회를 먼저 생각하며 정직하고 성실한 삶으로 보답할 것입니다."

Ahn, who has never held public office, shot into a nearly insurmountable lead in a JoongAng Ilbo poll over the weekend after word got out last week that he was considering a bid for City Hall. He led all other prospective candidates and drew support away from both the ruling Grand National Party and the main opposition Democratic Party.

* insurmountable: 극복할 수 없는
* poll: 여론조사, 투표
* prospective: 장래의, 유망한, 다가오는
* draw support away from~ :~로부터 지지를 뺏어가다

공직을 맡아본 적이 없는 안철수는 지난주에 서울시장 출마를 고려하고 있다는 말이 나온 후 주말에 실시된 중앙일보 여론조사에서 압도적인 지지를 받았다. 안철수는 모든 서울시장 잠재후보들을 앞섰고 한나라당과 민주당 양쪽 지지층을 흡수했다.

Talk of Ahn’s possible candidacy led to a media frenzy, with many voters enraptured by Ahn’s post-partisan image and his impressive resume - a doctor turned software mogul turned dean at the nation’s most prestigious university.

* frenzy: 광란, 광분
* enrapture: 황홀하게 만들다, 도취시키다
* prestigious: 명망 있는, 일류의

안철수의 서울시장 출마 가능성 시사로 언론은 광적인 보도를 시작했고 기성 정치권과 다른 이미지와 의사에서 소프트웨어 거물로, 다시 한국 최고대학의 학장으로 거듭 변신한 인상적인 경력에 많은 유권자들이 지대한 관심을 보였다.

Korea JoongAng Daily Wednesday, Sept. 7, 2011

번역: 이무영 정치사회부장(mooyoung@joongang.co.kr)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)