When to keep your mouth shut

Home > All Articles >

print dictionary print

When to keep your mouth shut

These are angering times. There is talk about a currency crisis. Just like in 1997, foreign investors are leaving the Korean market en masse. The exchange rate skyrockets, and stocks plummet. The government, as usual, bangs on about the strong fundamentals of the Korean economy. What’s more upsetting this time around is that Korea has to suffer even when Korea is not really at fault. In 1997, we had made big mistakes over decades that caused our financial crisis, so we swallowed the pain.

But this time, it’s Europe that has messed up the global economy, and the crisis three years ago originated in the United States. It’s only fair that they have to pay the price for outlandish spending, but why does Korea have to suffer? In fact, the shock is pretty bearable so far. But it has a great psychological impact, and Koreans become frightened whenever the government defensively starts waving the flag with “fundamentals” written on it.

What is most frustrating is the different treatment Korea and Europe receive. At the time of the foreign currency crisis in 1997, Korea was treated like an economy run by barbarians. Western intellectuals and the media argued that our economy failed because of our inferior business practices and a loopy system of development.

The Western world was arrogant and insisted that Korea had to learn from Western business practices. Crony capitalism Korean style was named the cause of our crisis. They lectured us that Korean society, like many other Asian societies, was controlled by personal networks, which precluded reasonable decisions and led to chronic corruption. In the course of our economic recovery, Korea was forced to slow down its growth and open its capital markets completely. Also, Korea was bullied into selling off profitable assets to raise cash.

If that was the essence of our crisis and the only solution, the same yardsticks should be applied to Europe. Greece, Italy and France should be recognized as barbaric. They should learn Asian business practices. Money going into their economies should be tightened if they do not follow the rules. But the international community is responding completely differently, and everyone is eager to help. You don’t hear the tough talk we were subjected to.

The president of the International Monetary Fund descended on us as the grim reaper, but Europe sees only a guardian angel. The IMF even urged Korea to help Europe, saying it would benefit Korea’s economy in the long run. And look at the different popular reactions to the crises. Koreans donated their treasured gold jewelery to boost our economy. The Greeks go out in the street to protest. Greece’s woes are likely to continue, regardless of the assistance provided by Germany.


속 터질 노릇이다. 또다시 환란 얘기가 나온다. 1997년과 똑같이 외국인 투자자들이 대거 빠져나간다. 환율이 급등하고 주가가 폭락하며 정부는 펀던멘틀을 강조한다. 더 속상한 건 우리 잘못이 아닌데도 우리가 똑같이 당한다는 점이다. 외환위기 때야 우리 잘못이 컸으니 당해도 할 말이 없었다.

그러나 이번은 유럽 잘못이고, 3년전 위기는 미국 잘못이었다. 흔전만전 낭비한 그들이야 댓가 치르는 건 당연하지만 왜 우리까지 당하냐는 울분이다. 이번에는 그때보다 좀 나은 건 사실이다. 하지만 사람 심리가 어디 그런가. 자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑만 봐도 놀라게 돼있다. 정부가 펀더멘탈 운운하면 덜컥 겁부터 난다.

가장 분한 건 똑같이 위기를 맞았는데도 우리와 유럽이 받는 처우가 왜 이리 다르냐는 점이다. 외환위기 당시 우리는 미개인 취급을 받았다. 경제가 거덜난 게 열등한 관행과 제도 탓이라고 했다. 서구의 지식인과 언론들의 얘기였다.

그들은 장사를 하는 데도 서구를 배워야 한다며 오만을 떨었다. 정실자본주의가 위기 원인이라고도 했다. 한국과 아시아 사회는 연고 관계가 좌우하기에 합리적 결정이 힘들고 부정과 부패로 이어진다고 훈계했다. 그 과정에서 무지막지하게 돈줄을 조였고, 성장을 늦추라고 강요했으며, 자본시장을 완전 개방하라고 했고, 알토란 같은 국내 자산을 팔라고 협박했다.

그게 위기의 본질이고 해법이라면 유럽에도 동일한 잣대를 들이대야 한다. 그리스와 이탈리아, 프랑스도 미개인이어야 한다. 장사를 할 때도 아시아에서 배워야 한다. 시키는 대로 하지 않으면 돈줄도 끊어야 한다. 하지만 어째 이리 180도 다른가. 협박은 커녕 도와주지 못해 안달이다.

우리에겐 저승사자였던 국제통화기금(IMF) 총재가 유럽에는 천사표다. 심지어 우리에게 유럽 도와주란다. 그게 우리에게 이득이 된다며-. 그러니 국민 자세도 다를 수밖에-. 우리는 장롱 속에 숨겨놓은 금반지를 꺼냈지만, 그리스 국민들은 돌을 꺼내 들었다. 그리스 위기는 독일의 지원과 관계 없이 정말 오래 갈 것이라 보는 이유다.

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now