Anti-FTA fight starts to get unruly

Home > National > Politics

print dictionary print

Anti-FTA fight starts to get unruly

테스트

As lawmakers of the Democratic Party and Democratic Labor Party occupy the conference room of the Foreign Affairs, Trade and Unification Committee yesterday to prevent deliberations on the Korea-U.S. FTA bill, Representative Nam Kyung-pil, the committee chairman and a Grand National, right, scolds the opposition lawmakers for disorder. By Choi Seung-shik


All hopes for a smooth ratification of the Korea-U.S. free trade agreement were abandoned yesterday when its opponents occupied a committee room at the National Assembly to prevent deliberations on the bill and a vote.

The ruling Grand National Party planned to open deliberations on the free trade agreement bill in the Foreign Affairs, Trade and Unification Committee in the afternoon. GNP Representative Yoo Ki-june told Yonhap News Agency that the ruling party would attempt to approve it in committee yesterday.

As word spread about the plan, lawmakers from the Democratic and Democratic Labor parties stormed the committee’s conference room and occupied the seat for the committee chairman, Representative Nam Kyung-pil.

Representative Kim Jin-pyo, floor leader of the Democratic Party, said the DP would refuse to cooperate with the bill’s passage unless the government removes “harmful clauses” in the FTA and comes up with thorough compensation measures for farmers, fishermen and small-company workers who will be affected by increased imports from the United States.

As the confrontation peaked, Nam agreed to debates to discuss the FTA for tomorrow and Friday.

Nam also scolded the opposition lawmakers for occupying his seat.

“I feel ashamed before the people, and I cannot accept this situation,” he said. “Today will be the last time for me to endure the minority’s use of physical force. From now on, I won’t allow this anymore.”

The Lee Myung-bak administration has asked the ruling party to pass the FTA as soon as possible so that it can take effect on Jan. 1, 2012. The U.S. Congress ratified the agreement last week in a near-record five days.

The big question now is how fierce the physical struggle will become between the GNP, which holds a majority in the committee and the National Assembly as a whole, and the minority parties who don’t approve of the provisions of the FTA. In Korea, the minority often resorts to physical brawls when the majority party tries to railroad through bills. But the brawls are unpopular with the public, which blames the majority party for arrogance for not trying hard enough to compromise with the opposition.

Representative Hong Joon-pyo, chairman of the GNP, said yesterday he will move quickly to approve the trade deal after the Oct. 26 by-elections. A main session of the Assembly is scheduled for Oct. 28. The Grand Nationals hold 168 seats in the 295-member National Assembly, enough to approve the FTA on their own.

Asked what the GNP will do if the opposition parties resort to violence or physical blockades in the Assembly to block the bill’s passage, Hong said, “If they do, we will break through their barricades.” He added that the FTA approval will be done “in a single stroke.”

On Monday, Representative Chung Dong-young, former DP chairman and the party’s losing candidate in the 2007 presidential election, urged his party to unite against the GNP’s majority. “If a scuffle is necessary, we must do it,” Chung said. “Just because the FTA negotiation began and was concluded during the Roh Moo-hyun administration, we should not get cold feet.” The DP has been criticized for opposing the trade deal, which was first negotiated by liberal president Roh.

The free trade agreement between Seoul and Washington, first concluded in 2007 and revised at the end of last year, has been pending in the committee since last month. The Lee Myung-bak administration submitted the bill to the National Assembly on June 3, and Nam used his authority to push it forward in the committee on Sept. 16 after 106 days of delay due to the liberal opposition parties’ protests.

The GNP has vowed to pass it before the end of this month. If the committee approves the FTA, it will then move to a vote on the floor of the National Assembly. In addition, 14 related bills must be approved for the trade pact to take effect.

Those bills, however, have yet to be discussed at standing committees.

President Lee yesterday continued to seek the legislature’s cooperation. He invited the deputy speakers of the National Assembly, heads of standing committees and the floor leaders of the ruling and opposition parties for a luncheon yesterday to urge the passage of the FTA.

The Democrats, including floor leader Kim and other standing committee chairmen, turned down the invitation.


By Ser Myo-ja [myoja@joongang.co.kr]


한글 관련 기사 [연합뉴스]

외통위, 한미FTA 20-21일 두번째 `끝장토론`

남경필 "위원장석 점거 소수의 민주주의 방해..용납안해"

국회 외교통상통일위원회는 한미 자유무역협정(FTA) 비준안 처리와 관련한 `끝장토론`을 오는 20∼21일 이틀에 걸쳐 다시 개최하기로 했다.

남경필 외통위원장은 18일 외통위 전체회의에서 이같이 밝히고, "이틀에 걸쳐 끝장토론을 하고 위원장이 모자라다고 판단하면 더 할 수 있도록 하겠다"고 말했다.

남 위원장은 "토론은 외통위 전체차원에서 위원장이 주재하고, 토론 양식은 여야간 합의를 따르되 참석자가 충분히 토론에 임해 국민 앞에 소상하게 의견을 개진할 수 있는 기회를 드리겠다"고 덧붙였다.

외통위는 앞서 지난 17일에도 법안심사소위 차원에서 `끝장토론`을 개최했지만, 한미FTA 반대측 외부 전문가들이 발언시간 제한 등을 문제삼아 중간에 퇴장하면서 중도 무산된 바 있다.

한편 남 위원장은 이날 민주당과 민노당 의원들이 외통위원장석을 점거한 데 대해 "국민에게 송구하고, 위원장으로서 이번 사태를 묵과할 수 없다"면서 "충분히 대화ㆍ토론하겠다고 했고 물리력을 동원해 강행처리 않겠다고 국민에게 약속했는데, 소수의 물리적 폭력에 의해 민주주의가 방해받고 있다"고 비판했다.

그는 그러면서 "위원장석을 강제 점거하고 소수가 힘으로 막는 것은 오늘 있었던 일까지만 참겠다. 앞으로는 이같은 사태를 용납하지 않고 제가 막겠다"고 덧붙였다.

More in Politics

Not the time to pardon my predecessors, says Moon

Moon says it's too early to talk about pardoning Park Geun-hye, MB

Oh Se-hoon announces bid to be Seoul mayor again

Supreme Court says ousted president was guilty

Supreme Court confirms former president Park’s guilt, jail term

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now