Get the attacks out of our elections

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Get the attacks out of our elections

The Latin phrase ad hominem refers to an argument based on prejudice or emotion rather than reasoning or intellect. Often, it refers to a character assault. The focus is on insulting and embarrassing someone rather than providing facts and a logical claim about a valid issue. By blurring the point of a matter, an ad hominem attack is an effective tactic for discrediting a debater in a vulnerable position.

There is a notable case of ad hominem from ancient China: the case of Yue Fei versus Qin Hui in the Southern Song Dynasty. Along with Zhuge Liang, Yue Fei is praised as a symbol of loyalty among the Chinese, even today. He is also worshiped as a military god. Yue Fei led a series of victories against the Jin Dynasty and was very popular among the people as he made sure that farmers and merchants did not suffer damage from battles.

But Yue Fei was a nuisance to the Song aristocrats, who had run away to the Zhejiang region and settled in the interim capital of Hangzhou. They hoped to finish the war as soon as possible and have a leisurely life enjoying the scenery of Lake Xihu.

So Qin Hui sent a fake imperial order summoning Yue Fei in order to deprive him of his military leadership. Yue Fei was executed, and the Song Dynasty became a subordinate state of the Jin Dynasty after signing a humiliating treaty. Later, a general accused Qin Hui of being responsible for Yue Fei’s death and asked what the charges against Yue Fei were. In response, Qin Hui said, “There were probably some charges.”

Not much has changed over time. Negative personal attacks never fail to appear in elections in Korea. The election campaign for the mayor of Seoul was no exception, and we are left with the debris of the candidates’ ad hominem attacks.

Hopefully, we can change this practice and set an example for future generations. Let’s review the campaign to investigate who made unfounded attacks. The authorities must investigate the legal complaints and accusations made by both sides. We should not let these issues go just because the election is over.

Yue Fei’s honor was later restored and he was posthumously reinstated as King Yue. Qin Hui, meanwhile, is remembered as the most villainous minister in the history of China. In front of Yue Fei’s grave, there is a statue of Qin Hui kneeling down in prisoner’s clothing. Today, the statue is off limits to visitors, but it was once common for people to kick or spit on the statue. The fate of the false accuser remains the same in the elections of today.

*The writer is the J Editor of the JoongAng Ilbo.

By Lee Hoon-beom

‘아드 호미넴(ad hominem)’이란 말이 있다. '지성 또는 이성이 아니라 편견 또는 감정에 호소하여'라는 뜻의 라틴어인데 흔히 인신공격을 수식하는 말로 쓰인다. 논쟁에 있어 문제를 논리적으로 입증하는 대신 상대를 욕되게 하는데 치중하는 행태 말이다. 따라서 그 초점은 사실관계가 아닌 악의와 과장에 맞춰지게 된다. 하지만 문제의 본질을 흐리게 함으로써 허약한 위치에 있는 논쟁자를 옹호하는데 퍽 효과적이다.
아드 호미넴이 동양에서 성공적으로 구현된 유명한 사례가 있다. 중국 남송 때 악비(岳飛) 대 진회(秦檜) 케이스다. 악비는 제갈량과 더불어 충절의 상징으로 오늘날까지 중국인들로부터 추앙을 받는 인물이다. 관우와 함께 군신(軍神)으로 숭배되기까지 한다. 실제로 그는 금나라 군대를 맞아 연전연승을 거뒀고 백성들에게 피해를 끼치지 않아 인기가 드높았다.
하지만 강남으로 달아나 항주를 임시 도읍으로 삼고 살던 송의 귀족들은 악비가 눈엣가시 같았다. 서둘러 전쟁을 끝내고 서호(西湖)의 풍광이나 즐기며 느긋하게 게 그들의 바람이었던 까닭이다. 진회는 가짜 성지(聖旨)를 만들어 악비의 병권을 뺏고 소환해 죽였다. 결국 송은 굴욕적 화친조약을 맺고 금의 속국이 됐다. 나중에 어느 장군이 진회에게 책임을 추궁하며 물었다. “도대체 악비에게 무슨 죄가 있었던 것이오?” 이때 진회의 대답이 걸작이다. “그럴만한 일이 아마도 있었을 것이오(其事體莫須有)."
사람 사는 게 동서고금의 차이가 없다. 못된 것 먼저 배운다고, 우리도 선거 때만 되면 등장하는 것이 이같은 흑색선전이요, 네가티브 인신공격이다. 이번 서울시장 선거판에도 예외 없이 아드 호미넴의 잔해들이 수북이 쌓였다.
하지만 이번에 좀 달랐으면 좋겠다. 아니 이제 달라질 때도 됐다. 그 쓰레기들을 차근차근 분리 수거해 잘못 버린 사람들을 찾아내야 한다는 말이다. 선거가 끝났다고 해서 흐지부지 끝낼 일이 아니다. 양측이 고소·고발한 사건들을 철저히 수사해야 한다.
악비는 나중에 복권돼 악왕(顎王)으로 추존됐다. 하지만 진회는 중국 역사상 최고의 간신으로 추락했다. 오늘날 악비의 묘에 가면 진회가 결박된 죄인차림으로 무릎을 꿇고 있는 동상이 있다. 지금은 막아놨지만 얼마 전까지만 해도 진회의 동상에 침을 뱉고 발로 차는 것이 관광코스였다고 한다. 이런 운명은 선거에서도 마찬가지다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)