Warm hearths, warm hearts

Home > National >

print dictionary print

Warm hearths, warm hearts

테스트

Korean Red Cross volunteers and employees of Maeil Dairy yesterday deliver coal briquettes, used by some homes for heat in the winter, to 84 households in a shantytown in Susaek, northern Seoul. The Jinam Social Welfare Foundation and Maeil Dairy donated 25,000 coal briquettes to those in need.

“사람들이 연탄을 나르는 모습이 사진에 보입니다. 노란색 유니폼을 입은 분들은 등 쪽의 빨간색 십자가로 볼 때 적십자 소속인 것으로 보입니다. 파란색 모자를 쓴 사람들도 여러 명 보입니다. 제목은 입니다. ‘hearth’와 ‘heart’는 철자와 발음이 거의 비슷한 단어이죠. ‘hearth’는 보통 ‘난로’를 뜻하는 말입니다.
석탄을 뜻하는 ‘coal’과 벽돌을 뜻하는 ‘brick’과 같은 어원인 ‘briquette’를 합쳐서 ‘coal briquette’라고 하면 ‘연탄’을 말합니다. 연탄을 세는 단위는 ‘장’인데 종이뿐만 아니라 일정한 모양으로 넙적하여 쌓을 수 있는 것에 쓰입니다. 벽돌이나 비누, 기와 등도 이 단위를 쓰죠. 사진 설명 글을 함께 보면서 내용을 파악해 보도록 하겠습니다.”

한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워진답니다

Korean Red Cross volunteers and employees (of Maeil Dairy) (yesterday) deliver coal briquettes, (used) (by some homes) (for heat) (in the winter), (to 84 households) (in a shantytown) (in Susaek), (northern Seoul). The Jinam Social Welfare Foundation and Maeil Dairy donated 25,000 coal briquettes (to those) (in need).

“첫 문장의 뼈대부분을 파악해 보겠습니다. 주어 자리에 Korean Red Cross volunteers and employees, 서술어 자리에 deliver, 목적어 자리에는 coal briquettes가 왔습니다. 우선 문장의 뼈대부터 내용을 생각하면서 말해 보도록 하세요.

‘Korean Red Cross volunteers and employees(한국 적십자 자원봉사자들과 직원들이)….deliver(전달하고 있다)….coal briquettes(연탄을)….’

나머지 수식어 부분도 살펴 보도록 하겠습니다. 직원들은 적십자사 직원이 아니라 (of Maeil Dairy) ‘매일유업 소속’이고 연탄을 전달하는 시점은 (yesterday) ‘어제’입니다. 연탄은 (used) (by some homes) ‘일부 가정에서 사용되는’ 것으로 (for heat) ‘난방용으로’ (in the winter) ‘겨울에’ 사용됩니다. 이 연탄이 (to 84 households) ‘84 세대에’ 전달 되었고 이 세대들은 (in a shantytown) (in Susaek) ‘수색에 있는 빈민촌에 있는’ 집들입니다. 수색은 (northern Seoul) ‘서울의 북쪽에 있는’ 지역입니다. 이제 문장의 뼈대에 수식어 부분까지 합쳐서 글을 보지 말고 한번에 말해 보도록 연습하세요.”

테스트

The Jinam Social Welfare Foundation and Maeil Dairy donated 25,000 coal briquettes (to those) (in need).

“두 번째 문장은 ‘진암사화복지재단과 매일유업이 어려운 사람들에게 연탄 2만 5천 장을 기부하였다’는 내용입니다. 문장 전체를 말해 본 후에 앞의 문장과도 이어서 말해 보도록 하세요”
Korean Red Cross volunteers and employees (of Maeil Dairy) (yesterday) deliver coal briquettes, (used) (by some homes) (for heat) (in the winter), (to 84 households) (in a shantytown) (in Susaek), (northern Seoul). The Jinam Social Welfare Foundation and Maeil Dairy donated 25,000 coal briquettes (to those) (in need)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)