Last dance
Published: 02 Apr. 2012, 17:47

“돌고래들이 멋진 묘기를 보여주고 있습니다. 기사의 제목은
한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워지고 영어 구조에 대한 감각이 자연스럽게 생겨난답니다.
Trained dolphins, (including 13-year-old “Jedol,”) (an Indo-Pacific bottlenose) {that was (illegally) captured (three years ago)}, perform tricks (on Sunday) (at a show) {that may be their last} (in Seoul Gran
d Park) (in Gwacheon), (Gyeonggi).

“trained dolphins(훈련 받은 돌고래들이)….perform(펼치고 있다)….tricks(묘기를)’
수식어 부분도 살펴 보도록 하겠습니다. (including 13-year-old “Jedol,”) (an Indo-Pacific bottlenose) ‘인도양 청백돌고래인 열세 살 제돌을 포함한 돌고래들이 묘기를 선보이고 있는데 {that was (illegally) captured (three years ago)} 제돌은 ‘삼 년 전에 불법적으로으로 포획된’ 돌고래입니다. 돌고래들이 (on Sunday) ‘일요일에’ (at a show) ‘공연에서’ 묘기를 펼치고 있는데 이 공연은 {that may be their last} ‘마지막이 될 수도 있는’ 공연입니다. 장소는 (in Seoul Grand Park) (in Gwacheon), (Gyeonggi)} ‘경기도 과천에 있는 서울대공원에서’입니다.
{Following the Seoul Metropolitan Government’s decision (last week) {to release Jedol (back) (into the Jeju sea) (in 2014), Seoul Grand Park said [it will (temporarily) suspend its dolphin show (for one month) (from yesterday).
“두 번째 문장은 ‘2014년에 제돌이를 다시 바다로 방사하라는 서울시정부의 지난 주 결정에 따라 서울대공원 측이 어제부터 한달 간 일시적으로 돌고래 쇼를 중단할 것이라고 발표했다’는 내용입니다. 두 번째 문장을 말하여 본 후에 첫 문장과도 이어서 한번에 말해 보도록 하세요.”
Trained dolphins, (including 13-year-old “Jedol,”) (an Indo-Pacific bottlenose) {that was (illegally) captured (three years ago)}, perform tricks (on Sunday) (at a show) {that may be their last} (in Seoul Grand Park) (in Gwacheon), (Gyeonggi). {Following the Seoul Metropolitan Government’s decision (last week) {to release Jedol (back) (into the Jeju sea) (in 2014), Seoul Grand Park said [it will (temporarily) suspend its dolphin show (for one month) (from yesterday).
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)