Deus eggs machina
Published: 09 Apr. 2012, 17:40

Easter eggs are on display at a Sorb market in Schleife, about 160 kilometers (100 miles) south-east of Berlin, on March 24. The eggs are colorfully painted and decorated with hot wax for the Easter holidays, a tradition in Sorb families. Sorbs are an ethnic Slavic German minority located near the German-Polish border. [AP/YONHAP]
“부활절 계란이 아주 화려하게 꾸며져 있습니다. 기사의 제목은
한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워지고 영어 구조에 대한 감각이 자연스럽게 생겨난답니다.

“첫 문장의 뼈대부터 살펴보겠습니다. 문장의 뼈대가 되는 주성분들로 주어 자리에 Easter eggs, 서술어 자리에 are, 보어자리에 on display가 왔습니다. 문장의 뼈대를 내용을 생각하면서 말해 보도록 하세요.”
“Easter eggs(부활절 계란이)….are(있다)….on display(진열되어)’
수식어 부분도 살펴 보도록 하겠습니다. 이 계란이 진열되어 있는 곳은 (at a Sorb market) (in Schleife) ‘슐라이페에 있는 소르브인 시장에서’ 입니다. 이 곳은 (about) (160 kilometers) (south-east) (of Berlin) ‘베를린 남동쪽으로 약 160킬로미터 떨어진’ 곳입니다. 시점은 (on March 24) ‘3월 24일’입니다.
The eggs are (colorfully) painted and decorated (with hot wax) (for the Easter holidays), (a tradition) (in Sorb families).
“두 번째 문장은 ‘이 계란은 소르브 집안의 전통으로 부활절을 위해 뜨거운 왁스로 다채롭게 칠하여 꾸민 것’이라는 내용입니다. 두 번째 문장을 말하여 본 후에 첫 문장과도 이어서 한번에 말해 보도록 하세요.”
Sorbs are an ethnic Slavic German minority (located) (near the German-Polish border).
“세 번째 문장은 ‘소르브인들은 독일과 폴란드 접경 근처에 자리잡은 슬라브계 독일인 소수인종’이라는 내용입니다. 이 문장도 앞의 문장들과 이어서 말해 보도록 하세요.”
Easter eggs are on display (at a Sorb market) (in Schleife), (about) (160 kilometers) (south-east) (of Berlin), (on March 24). The eggs are (colorfully) painted and decorated (with hot wax) (for the Easter holidays), (a tradition) (in Sorb families). Sorbs are an ethnic Slavic German minority (located) (near the German-Polish border).
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)