Korean goes on fatal rampaging in U.S.

Home > National >

print dictionary print

Korean goes on fatal rampaging in U.S.

테스트

Oakland Police attend to the dead and wounded after a school shooting at Oikos University in Oakland, California, on April 2. A Korean-American gunman allegedly opened fire at the school, killing at least seven people, law enforcement sources close to the investigation said. Police have a suspect in custody who used to attend the school. [REUTERS/YONHAP] 4월2일 캘리포니아주 오클랜드 오이코스대학에서 총기난사 사건이 발생해 오클랜드 경찰이 사망자와 부상자를 돌보고 있다. 이 사건을 수사중인 현지 경찰에 따르면 한국계 미국인이 학교에서 총기를 난사해 최소 7명을 숨지게 했다. 경찰은 이 학교를 다녔었던 총기난사 용의자를 체포해 구금 중이다. [로이터/연합]


SAN FRANCISCO - An embittered Korean nursing student went on a rampage at a Korean-run religious college in California, killing seven people and wounding three others, according to the local police and witnesses.
*embittered: 적의를 품은
*rampage: 광란
*witness: 목격자, 증인
샌프란시스코 - 현지 경찰과 목격자들에 따르면 적의를 품은 한국계 간호학과 학생이 캘리포니아주에서 한인이 운영하는 신학대학에 총기를 난사해 7명이 숨지고 3명이 부상을 입었다.

The suspect, Goh One-il, 43, was a nursing student at Oikos University, located near Oakland International Airport, until he dropped out recently. In the U.S., he went by the name One L. Goh. It's unclear whether he is a naturalized U.S. citizen or a permanent resident.
*suspect: 혐의자, 용의자
*drop out: 중퇴하다, 떨어져 나가다
*naturalize: 귀화시키다
*permanent resident: 영주권 취득자
총기난사 혐의자 고원일(43)씨는 최근에 자퇴하기 전까지 오클랜드 국제공항 인근에 위치한 오이코스대학 간호학과 학생이었다. 미국에서 그의 이름은 One L. Goh이다. 그가 귀화한 미국 시민권자인지 영주권자인지는 불분명하다.

Of the seven fatalities, one was an ethnic Korean, witnesses told the JoongAng Ilbo. Witnesses said Goh entered the school at 10:33 a.m. Monday, fatally shot a female administrative official at a front desk and then entered a nursing class, where he fired dozens of shots from a handgun.
*fatalities: 사망자수
*handgun: 권총
사망자 7명 가운데 한 명은 한인이라고 목격자들이 중앙일보에 말했다. 목격자들에 따르면 고씨는 월요일 오전 10시33분에 학교에 들어갔고, 안내데스크에서 여성 행정직원을 총을 쏴 숨지게 한 뒤 간호학과 강의실에 들어가서 권총 수십 발을 난사했다.

A total of 14 students were in the class, and six of them, including Korean student Sim Hyeon-ju, were killed and three injured, they said. The police have yet to identify the other victims. Witnesses said there were about 50 students taking classes at the school at the time of the shooting.
*identify: 신원을 확인하다
*take a class: 수업을 받다
모두 14명의 학생들이 강의실에 있었고, 한인 학생 심현주씨를 포함해 6명이 사망했고 3명이 부상을 입었다. 경찰은 희생자들의 신원을 확인 중이다. 목격자들은 총기 난사 발생 시간에 학교에는 50여명이 수업을 받고 있었다고 말했다.

번역: 이무영 정치사회부장(mooyoung@joongang.co.kr)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)