Bring them back to the South

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Bring them back to the South

North Korea has notified the United Nations that Shin Sook-ja - who has long been trapped in the North with her two daughters after her husband Oh Kil-nam defected to South Korea in 1992 - has died. Pyongyang added that her two daughters don’t want to see their father. The North responded to a letter sent from the Working Group on Arbitrary Detention (WGAD) under the UN Office of the High Commissioner for Human Rights.

The North’s move seems to be aimed at neutralizing an impassioned plea by the International Coalition to Stop Crimes against Humanity in North Korea (ICNK) for help in confirming whether the three of them were still alive and for help in their repatriation. The ICNK’s request to Pyongyang opened a window of opportunity for correcting Pyongyang’s inhumane treatment of the three women who were sent to a concentration camp in the North.

The misfortune of Shin and her two daughters began with her husband Oh, who still makes efforts to bring them back to the South. Actually, Oh persuaded his family to go to North Korea in 1985 after having been cajoled by a famous South Korean composer from Tongyeong, South Gyeongsang, into defecting to the North when he was studying economics in West Germany. But Oh later defected to the South when he was dispatched to Germany for a mission in 1992. After Oh’s defection to the South, it was confirmed that Pyongyang sent his family to a merciless political prisoner camp in Yoduk, South Hamgyong. An unconfirmed news report stated that Shin was removed to a controlled area near Pyongyang after her health seriously deteriorated.

North Korea has displayed an utterly insincere attitude in its delivery of the news of Shin’s death. It succinctly said she died of hepatitis, without mentioning when or where. The dubious statement is likely intended to conceal the fact that she died under an inexorable condition considering the subhuman treatment she received at the Yoduk concentration camp for nearly 20 years. Pyongyang also denied that her two daughters have been living in confinement.

Pyongyang’s answer to the letter by the WGAD must be false. The government must use every possible means, including international cooperation, to unveil how Shin died and if her two daughters are alive. The government should ask the UN to confirm if the two daughters really want to remain in the North. If they do not, the government must do everything it can to bring them back to South Korea.



‘통영의 딸’ 신숙자씨가 사망했다고 북한이 유엔에 통보해왔다. 두 딸은 아버지인 오길남씨를 보길 원치 않는다는 내용과 함께다. 유엔의 인권관련 기구인 ‘임의적(강제) 구금에 관한 실무그룹’(WGAD)이 보낸 서한에 대한 답변이다. 답변을 하지 않을 경우 신씨와 두 딸의 생사 확인과 송환을 청원한 측의 주장이 기정사실화되는 것을 막기 위한 조치로 보인다. 청원은 국제 비정부기구인 ‘북한반(反)인도범죄철폐국제연대’(ICNK)에 의해 제기됐다. 이로써 비록 미약하지만 신숙자씨 모녀와 관련된 북한의 비인도적 조치를 바로잡을 수 있는 기회의 창이 열렸다.
신씨 모녀의 비운은 지금 그들의 송환 노력을 펴고 있는 남편 오길남씨에 의해 시작된 일이다. 신씨의 반대를 무릅쓰고 가족들을 동반해 1985년 북한으로 간 사람이기 때문이다. 오씨는 북한의 지령을 받고 해외에 나왔다가 탈북했다. 그러자 북한은 신씨 모녀를 악명 높은 함경남도 요덕의 정치범 수용소에 보낸 것으로 확인됐다. 그 뒤 신씨의 건강이 악화하면서 평양 인근 원화리 통제구역으로 옮겨졌다는 미확인 소식이 있었다.
북한은 신숙자씨의 사망 소식을 간염으로 숨졌다는 지극히 무성의한 내용으로 답변했다. ‘언제, 어디서’가 빠진 것이다. 요덕수용소에서 인간 이하의 대접을 받으며 20년 가량 생활한 것이 확인된 만큼 신씨가 강제 구금된 상태에서 숨졌음을 감추려는 의도가 의심된다. 북한은 또 두 딸에 대해서도 강제구금 사실을 부인했다.
북한의 답변은 신씨 가족의 행방을 밝힌 증언들과 탈북자 가족들을 가혹하게 처벌해온 북한의 일반적 관행에 비추어볼 때 사실이 아닌 것이 확실하다. 따라서 정부는 국제사회와 공동으로 신씨의 사망과정과 두 딸의 안위를 확인하기 위한 노력을 적극 펴야 한다. 특히 두 딸에 대해선 유엔 등의 국제기구가 북한 잔류 여부에 대한 자유의사를 확인할 수 있도록 해야 한다. 그 결과 그들이 북한을 벗어나길 원하는 것이 확인된다면 대한민국의 품에 안길 수 있도록 가능한 모든 노력을 펴야 한다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)