Trucker strike today kicked off with mass arson

Home > National >

print dictionary print

Trucker strike today kicked off with mass arson


A cargo truck and an oil tanker, parked outside a gas station in Ulsan, were burned overnight. Yesterday alone, at least 19 trucks were burned by suspected arsons in Ulsan and Gyeongju on the eve of a unionized truckers39 strike. [NEWSIS] 울산의 한 주유소 밖에 주차해놓은 화물트럭과 유조차가 밤새 불에 탔다. 화물연대 파업을 하루 앞둔 어제만 울산과 경주에서 방화로 의심되는 화재로 트럭 19대 이상이 불에 탔다. [뉴시스]

On the eve of a nationwide strike by the Korean Transport Workers' Union, dozens of cargo trucks and trailers owned by non-union members who said they wouldn't join the strike were torched.
*non-union members: 비조합원
*torch: 방화하다, 불태우다
화물연대가 전국적으로 운송거부에 돌입하기 하루 전날, 운송거부에 참여하지 않는 비조합원 소유의 화물트럭과 트레일러들 수십 대가 불에 탔다.

Police blamed union members for serial arsons and launched an investigation yesterday. The National Police Agency (NPA) said a total of 27 cargo trucks and trailers in the Yeongnam regions - 14 in Ulsan, five in Gyeongju, five in South Gyeongsang, and three in Busan - were burned about every 20 to 35 minutes starting from 0:35 a.m. to 5:10 a.m. yesterday.
*blame: ~를 탓하다, ~책임으로 보다
*launch an investigation: 수사에 착수하다
경찰은 조합원들이 연쇄 방화를 저지른 것으로 의심하고 어제 수사에 착수했다. 경찰청은 어제 새벽 0시35분에서 5시10분 사이에 20~35분 간격으로 울산 14대, 경주 5대, 경남 5대, 부산 3대 등 영남지역에서 총 27대의 화물트럭과 트레일러들이 불에 탔다고 밝혔다.

"All of the damaged trucks are owned by non-union members," a spokesman for the NPA told reporters. "We suspect serial arsons committed by some aggressive members of the union to force non-members to participate in the strike, which will start on Monday." The police formed a special investigation team for the case, and are currently pursuing suspects with CCTV footage it has secured.
*serial arson: 연쇄 방화
*footage: 화면, 장면
경찰청 대변인은 기자들에게 "피해 트럭들은 소유주가 모두 비조합원들이다"고 말했다. "월요일에 시작하는 파업에 비조합원들을 강압적으로 참여시키려고 일부 과격 조합원들이 저지른 연쇄 방화인 것으로 추정하고 있다." 경찰은 특별수사팀을 구성했고, CCTV 화면을 확보해 용의자를 추적하고 있다.

The arson started at 0:35 a.m. yesterday in Busan, which completely destroyed a trailer and damaged the tires of two 25-ton trucks at the same time. The arson then started flaring up in Gyeongju, Ulsan and two cities in South Gyeongsang, Changwon and Haman.
*damage: 손상하다, 피해를 입히다
*flare up: 확 타오르다
방화는 어제 새벽 0시35분 부산에서 시작됐는데, 트레일러 한 대를 전소시켰고 25톤 화물트럭 두 대의 타이어를 파손했다. 그리고 경북 경주, 울산, 경남 창원과 함안에서 방화로 불길이 치솟아 올랐다.

In Ulsan, the region that suffered the most damage, 14 trucks were burned after two 25-ton trucks, which were parked near an LPG station in Buk District, were enveloped in flames at 1:52 a.m. and 12 additional arsons occurred through 3:57 a.m. in Buk, Jung and Nam districts in Ulsan, the Ulsan Metropolitan Police Agency said. The police secured flammable agents such as thinner, red paint and pieces of thinner-stained fabrics as evidence.
*flame: 불길, 불꽃, 화염
*flammable agents: 인화성 물질
*fabrics: 섬유, 직물
가장 심하게 피해를 입은 울산에서는 북구의 LPG 충전소 부근에 주차해놓은 25톤 화물트럭 두 대가 불에 탄 이후 트럭 14대가 새벽 1시52분에 화염에 휩싸였고 새벽 3시57분까지 12건의 방화가 발생했다고 울산경찰청이 밝혔다. 경찰은 시너, 빨간색 페인트, 시너를 적신 천 조각 등 인화성 물질을 증거물로 확보했다.
번역: 이무영 정치사회부장(

Korea JoongAng Daily
Monday, June 25, 2012
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)