Dry finish

Home > >

print dictionary print

Dry finish

테스트


A worker from Seocho District Office waters trees near Yangjae Station in southern Seoul. The city’s rainfall since May was only 10.6 millimeters, 6.1 percent of the average level of 173.9 millimeters. [YONHAP]
“나무에 물을 주는 모습 모습입니다. 가뭄이 지속되자 구청에서 직원을 파견한 것입니다. 사진의 제목은 로 가뭄(dry)이 끝났다(finish)는 표현인데 이것은 또한 맥주의 뒷맛을 뜻하는 것이기도 합니다. 맥주를 만드는 과정에서 드라이 효모를 쓰면 발효과정에서 알코올이 생성될 때 당분을 남기지 않고 전부 분해해 맥주의 뒷맛을 깔끔하게 합니다. 따라서 ‘Dry finish’는 ‘깔끔한 뒷맛’으로도 해석 될 수 있습니다. 사진 설명 글을 함께 보면서 자세한 내용을 파악해 보도록 하겠습니다.”


한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워지고 영어 구조에 대한 감각이 자연스럽게 생겨난답니다.


A worker (from Seocho District Office) waters trees (near Yangjae Station) (in southern Seoul).
“첫 문장에서 뼈대에 해당하는 주요 성분부터 파악해 보도록 하겠습니다. 주어는 A Worker, 서술어는 waters, 목적어는 trees입니다. 내용을 생각하며 문장의 뼈대만 먼저 말해 보도록 하겠습니다.
A worker(한 직원이)….waters(물을 주고 있다)….trees(나무에)….
이제 수식어 부분을 알아 보도록 하겠습니다. 나무에 물을 주고 있는 사람은 (from Seocho District Office) ‘서초구청에서 나온’ 직원입니다. 물을 주고 있는 나무는 (near Yangjae Station) (in southern Seoul) ‘서울 강남에 있는 양재역 근처에 있는’ 나무입니다. 문장의 뼈대에 해당하는 성분들에 수식어 부분까지 붙여서 말해 보도록 하세요.”
The city’s rainfall (since May) was (only) 10.6 millimeters, (6.1 percent) (of the average level) (of 173.9 millimeters).
“두 번째 문장은 ‘5월부터의 서울에서의 강수량이 10.6밀리미터에 불과했고 이것은 평균치인 173.9밀리미터의 6.1퍼센트’라는 내용 입니다. 두 번째 문장도 말하여 본 후에 앞 문장과 이어서 말해 보도록 하세요. 영어에 대한 감각을 늘릴 수 있는 좋은 훈련이 됩니다.”
A worker (from Seocho District Office) waters trees (near Yangjae Station) (in southern Seoul). The city’s rainfall (since May) was (only) 10.6 millimeters, (6.1 percent) (of the average level) (of 173.9 millimeters).
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now