Psy to let it all hang out tonight at City Hall

Home > >

print dictionary print

Psy to let it all hang out tonight at City Hall

테스트

Psy dances up a storm at his "Let39s Play with Psy" concert which took place on Tuesday at Jamsil Indoor Stadium in southern Seoul. By Lim Hyun-dong 가수 싸이가 화요일 서울 잠실 실내경기장 "싸이랑 놉시다" 콘서트에서 열정적으로 춤을 추고 있다. 임현동 기자


Regardless of whether or not he takes the No. 1 spot on Billboard, Psy has decided to go through with a promise to give a free performance of "Gangnam Style" in central Seoul today.
*hang out: 시간을 보내다
*regardless of~ ~에 상관없이
*go through with~ :~을 관철하다
빌보드 차트 1위를 차지하든 하지 않든 상관없이 싸이가 오늘 서울 도심에서 강남스타일을 무료로 공연하겠다는 약속을 지키기로 결정했다.

The Seoul City Government expects up to 50,000 fans to make it downtown for the spectacle and promised to offer its full support.
*spectacle: 구경거리, 장관
*offer one's full support: ~를 전폭적으로 지원하다
서울시는 공연 관람객이 5만명에 이를 것으로 기대하고 전폭적으로 지원하기로 했다.

At his concert in Jamsil, southern Seoul, on Tuesday, Psy reiterated the promise he made last week at a press conference upon returning to Seoul, where he announced that if he reached Billboard No. 1 he would perform bare-chested at City Hall Plaza.
*reiterate: 반복하다, 되풀이하다
*bare-chested: 웃통을 벗은
화요일 서울 잠실에서 있었던 자신의 공연에서 싸이는 지난주 귀국 기자회견에서 했던 약속을 다시 확인했다. 지난주 기자회견에서 싸이는 빌보트 차트 1위로 등극하면 서울시청 광장에서 웃통을 벗고 공연하겠다고 약속했었다.

"The results come out on Thursday [U.S. time], but regardless I'm going to perform outside of City Hall," Psy told the enthused audience. The comical singer said that the free event was a gesture of gratitude toward his Korean fans who have stuck by him through thick and thin.
*enthused audience: 열광하는 관객
*gratitude: 고마움, 감사
*stick by~: ~를 떠나지 않다, ~곁을 지키다
*through thick and thin: 좋을 때나 안 좋을 때나
싸이는 열광하는 관객들에게 "미국시각으로 목요일에 [빌보트 차트를] 발표하지만, 결과에 상관없이 시청 앞에서 공연하겠다"고 말했다. 코믹한 가수 싸이는 이 무료 공연은 좋을 때나 안 좋을 때나 자신의 곁을 지켜준 한국 팬들에게 드리는 감사의 표시라고 말했다.

Meanwhile, the mayor and the Seoul government said they would do all they could to make tonight's performance as smooth as possible. For one, the city government announced that it will prohibit cars from entering the central district, limiting access around the Press Center, Deoksu Palace, Sejongno, City Hall and Euljiro.
*prohibit ~ from ~: ~로 하여금 ~하지 못하게 막다
한편, 서울시장과 서울시는 오늘밤 공연이 원활하게 진행되도록 전폭적으로 지원하겠다고 말했다. 그 중 하나로 서울시는 자동차가 시청광장으로 들어오지 못하도록 한국언론재단, 덕수궁, 세종로, 시청과 을지로 주변의 교통을 통제하겠다고 발표했다.

번역: 이무영 정치사회부장(mooyoung@joongang.co.kr)

Korea JoongAng Daily
Thursday, October 4, 2012
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now