해외로 뻗는 한국어 국내에선 찬밥 신세 … 한글날 공휴일로 삼아야

Home > National >

print dictionary print

해외로 뻗는 한국어 국내에선 찬밥 신세 … 한글날 공휴일로 삼아야

오늘부터 11일까지는 ‘한글 주간’이다. 한글 반포 566돌을 맞이하는 올해 한글날(9일)을 전후한 일주일을 문화체육관광부가 한글 주간으로 정했다. 경복궁 수정전에서 열리는 ‘톡톡 한글, 누림 세상’ 기획전을 비롯해 많은 기념 행사가 준비돼 있다. 개인적으로는 한글 주간 바로 뒤인 12일 서울 국립고궁박물관에서 개최되는 ‘조선어학회 수난 70돌 기념행사’에 가장 큰 의미를 부여하고 싶다. 조선어학회 사건은 일제 강점기인 1942년 10월 조선어학회 회원 33명이 종로경찰서에 체포돼 혹독한 고문을 받고 이윤재•한징 두 분은 끝내 옥중에서 순국한 사건이다. 함흥에서 여학생이 한국어로 대화하다 들킨 일을 일제가 시국사범 사건으로 비화시켰다.

 올해는 수난 70돌의 의미도 크지만 특히 한글전용•한자혼용으로 입장이 갈려 있던 국어 관련 단체들이 이날 행사장에서 ‘한국 어문학술단체 연합회’를 창립하기로 해 더욱 뜻이 깊다. 오랫동안 데면데면하게 지내던 단체들이 일단 한글•한자 문제는 거론하지 않기로 하고 한 지붕 아래 모인 것이다(중앙일보 9월26일자 27면). 일종의 구동존이(求同存異)다. 지하의 선열들도 반가워하실 것 같다.

 그러나 한글날의 위상은 국내에서는 날로 쪼그라드는 추세다. 올해 4월 조사(리서치앤리서치)에 따르면 10월 9일이 한글날이라는 사실을 아는 사람은 64.1%에 불과했다. 2009년의 88%에 비해 현격히 줄었다. 그나마 20대는 32.7%로 셋 중 한 명꼴도 안 된다. 유네스코가 훈민정음 해례본을 세계기록유산으로 인정하고 매년 각국 문맹퇴치 공로자에게 ‘세종대왕 문해상(King Sejong Literacy Prize)’을 시상하는 마당에, 외국인의 한국어능력시험(TOPIK) 응시자가 지난해에만 45만 명을 넘어섰고 해외에서 한국어를 가르치는 ‘세종학당’이 43개국 90개소로 늘어난 마당에 정작 국내에서 한글 창제기념일은 찬밥 신세다.

 노는 날이 너무 많다며 21년 전 공휴일에서 제외했던 한글날을 다시 휴일로 돌리는 게 여러모로 효과가 클 것 같다. 국회에는 박기춘(민주통합당)•김명연(새누리당) 의원이 각기 대표발의한 법안도 상정돼 있다. 우리나라의 공휴일은 주요 선진국과 비교할 때 양적으로는 중간이지만, 휴일을 보장하는 문화가 취약한 데다 국경일인 공휴일이 일반 휴일과 겹칠 경우 따로 휴일을 주는 대체공휴일제나 토•일에 공휴일을 잇대는 요일제공휴일 등이 없어 질적으로는 적은 수준이다(한국문화관광연구원 이강욱 박사). 산업계도 노동시간이 생산량과 곧바로 직결되던 개발시대 발상에서 벗어날 필요가 있다. 프랑스의 ‘세계프랑스어 사용의 날’(3월 14일)처럼 한글날을 전 세계 한국어 사용자의 뜻깊은 축제일로 만들지 못할 까닭이 없다.

노재현 논설위원•문화전문기자


내가 한 영작

However, the presence of ⓐthe Hangul Day is shrinking. According to a survey by Research & Research in April, only 64.1 percent of ⓑthe respondent knew that October 9 is the Hangul Day, ⓒdrastic decrease from 88 percent in 2009. Less than ⓓone third of ⓔthe respondents in their 20s knew ⓕthe exact date of the Hangul Day.


ⓐ the Hangul Day → Hangul Day
ⓑ the respondent → the respondents 응답자가 여러 명이므로 복수형으로
ⓒ drastic decrease from 88 percent in 2009 → in 2009, 88 percent did 주관적인 표현은 가급적 배제, 엄청나다는 줄었다는 것의 기준이 없는 상태임
ⓓ one third → a third 3분의 1을 one third나 a third로 표현하는데 숫자 one을 쓰는 경우가 더 수학적이고 공식적인 느낌을 줌, 상황에 따라 적절하게 쓰면 됨
ⓔ the respondents → respondents 수식을 받는 다고 무조건 the를 써서는 안 됨, 명확하게 규정되지 않는 대상에는 the를 붙이지 않음
ⓕ the exact date → the date 날짜는 본래 정확한 것임, 불필요한 부분 생략


Writing Tip

However, the presence of ⓐHangul Day is shrinking. According to a survey by Research & Research in April, only 64.1 percent of ⓑthe respondents knew that Oct. 9 is Hangul Day; ⓒin 2009, 88 percent did. Less than ⓓa third of ⓔrespondents in their 20s knew the date of Hangul Day. Less than a third of respondents in their 20s knew ⓕthe date of Hangul Day.


내가 한 영작

One of the most effective ways to highlight Hangul Day is to reinstate ⓐthe holiday status. It ⓑhad been excluded from national holidays 21 years ago because there were too many days off. ⓒDemocratic United Party’s Park Gi-chun and Saenuri Party’s Kim Myeong-yeon have each proposed a bill to the National Assembly. The number of holidays in Korea is ⓓaverage, compared to ⓔⓔⓔmajor developed countries.

ⓐ the holiday status → its holiday status the는 명확한 개념에 씀, its로 대체하는 것이 자연스러움
ⓑ had been → was 과거완료 시제는 비교되는 과거의 시점 이전을 표현함, 비교되는 시점이 없는 상황
ⓒ Democratic United Party → The Democratic United Party the 필요
ⓓ average → about average 정확하게 평균은 아니므로 대략을 뜻하는 about 첨가
ⓔ major developed countries → developed countries 선진국 중에서 어느 나라가 ‘주요’국인지 모호함, 불필요한 부분 삭제


Writing Tip

One of the most effective ways to highlight Hangul Day is to reinstate ⓐits holiday status. It ⓑwas excluded from national holidays 21 years ago because there were too many days off. ⓒThe Democratic United Party’s Park Gi-chun and Saenuri Party’s Kim Myeong-yeon have each proposed a bill to the National Assembly. The number of holidays in Korea is ⓓabout average compared to ⓔdeveloped countries.

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)