Overhaul disaster response system

Home > National >

print dictionary print

Overhaul disaster response system

The government has designated an area affected by a massive gas leak from the Gumi National Industrial Complex in Gumi, North Gyeongsang, as a special disaster zone./ 정부는 경상북도 구미시에 있는 구미국가산업단지에서 대량의 가스 누출로 영향을 받은 지역을 특별재난지역으로 지정했다/ The decision was made in response to snowballing damage to people and farms near the leak site./ 이러한 결정은 누출 현장 근처의 사람과 농장에 대한 눈덩이처럼 불어나는 피해에 대처하기 위한 것이다/ The government’s slow response again underscored poor administrative disaster management./ 정부의 늦은 대응은 또 다시 허술한 재난관리 실태를 보여주었다/ It only held a vice-ministerial meeting on the accident last Thursday, one week after the incident occurred./ 정부는 사고가 발생한지 일주일째인 지난 목요일 그 사고에 대한 차관급 회의를 개최했을 정도다/

In the meantime, more people fell ill from exposure to the hydrofluoric acid, a toxic chemical that can lead to blindness and damages the lungs, bones and nervous system./ 그동안 실명을 초래할 수 있고 폐, 뼈, 신경계에 피해를 줄 수 있는 유독화학물인 불산에 노출되어 많은 사람들이 병에 걸렸다/ Hundreds hectares of farmlands and orchards were damaged and thousands of livestock fell ill./ 수백 헥타르의 농경지와 과수원이 피해를 입었고 수천 마리의 가축이 질병에 걸렸다/ The local authorities failed to evacuate the residents on time and alert the government of assistance and emergency measures./ 지방 당국은 제때에 주민을 대피시키지 못했고 정부의 지원과 응급대책을 알리지 못했다/

Their lax response exposes how at risk our public safety truly is./ 정부 당국의 느슨한 대응은 우리의 공공 안전이 실제로 얼마나 위험에 노출되어 있는지를 잘 보여준다/ The government must investigate and punish the Korea Occupational and Health Agency in charge of overseeing safety at industrial sites for failing to prevent the leak at the Hube Global plant./ 정부는 마땅히 휴브 글로벌사는 누출을 방지하지 못한 것에 대해, 그리고 산업현장에 대한 안전 감독을 맡고 있는 한국산업안전공단을 조사하여 처벌하여야 한다/ The gas explosion from a tanker truck immediately killed five workers and injured 18 others./ 탱크 트럭의 가스폭발로 5섯 명의 노동자가 즉사하고 18명이 부상을 입었다/ The local and central government also should apologize and provide due compensation to the residents./ 지방 및 중앙 정부는 또한 주민에게 사과를 해야 하며 그에 따른 보상을 해야 한다/

It is imperative to re-examine the industrial areas and facilities dealing with these toxic elements./ 이러한 유독물질을 다루는 산업단지와 시설에 대한 철저한 점검을 해야 한다/ The affected industrial complex is not far from residential neighborhoods./ 사고를 일으킨 산업단지는 주민들이 살고 있는 이웃과 가까지 붙어 있다/

Most of the 172 industrial tenants of the Gumi National Industrial Complex are in the petrochemical business./ 구미 국가 산업단지의 172개 산업체 대다수가 석유화학업체에 속한다는 것이다/ In the southern industrial district of Incheon, 140 companies work with toxic chemicals./ 인천서구 산업단지에 있는 140개 기업이 유독 화학물을 취급하고 있다/

But the problem is that these industrial sites are close to residential neighborhoods and roads./ 그러나 문제는 이러한 산업 현장이 주거지와 도로에 인접해 있다는 것이다./ Local administrative offices should conduct thorough safety checkups./ 지역 행정 당국은 안전을 확인해야만 한다/ Industrial safety authorities also should reinforce safety management measures and control of toxic industrial sites./ 산업 안전 당국 또한 안전관리 조치를 강화하고 유독 산업 현장을 통제해야 할 것이다/

What should also be revamped is the country’s disaster management system./ 국가 재난 관리 체계 또한 개선해 나가야 할 것이다/ Disasters in petrochemical industrial sites are regulated by more than 80 pieces of legislation, falling under the jurisdiction of the Ministry of Environment and local governments and fire departments./ 석유화학 산업 현장과 관련된 재난은 환경부, 지방정부, 소방서가 관할하는 80개 이상의 법률에 의해 규제하고 있다/

The complex and scattered administrative system hampers the effective and immediate response to disasters./ 복잡하고 분산된 행정 시스템은 재난에 대한 효과적이고 즉각적인 대응을 막을 뿐이다/ We need more coordinated and unified control measures to mitigate and respond to industrial accidents and natural disasters./ 우리는 산업 사고와 자연 재난에 대처하고 이를 완화하기 위한 보다 공동으로 대처할 수 있는 통일된 통제수단이 필요하다/

Oct 10,2012

주요 어휘

* massive gas leak : 대량 가스 누출
* special disaster zone : 특별재난지역
* snowballing damage : 눈덩이처럼 불어나는 피해
* slow response : 늦은 대응
* disaster management : 재난관리
* vice-ministerial meeting : 차관급 회의
* in the meantime : 그 동안
* hydrofluoric acid : 불산
* toxic chemical : 유독 화학물질
* blindness : 실명
* nervous system : 신경계
* fall ill : 병에 걸리다
* lax response : 늦 대응
* in charge of : 맡고 있는
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)