Bracing for an old society

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Bracing for an old society

The government yesterday finalized a pivotal section of its second basic plan for a low-fertility and aging society after scrupulously studying the issues. It plans to encourage companies to induce their employees to choose retirement pensions over one-time severance pay, while also offering incentives to small- and medium-sized businesses to introduce pension fund systems like their bigger counterparts.

The government tried to map out some feasible ways to provide insurance to those in the second-lowest income bracket who have been excluded from the national pension system. The government will also push ahead with a deferment of retirement age for salaried workers after reaching a consensus in the Korea Tripartite Commission of Labor, Management and Government. Given that Korea is heading toward an aging society at a rapid clip, the government has made a correct - and unavoidable - decision.

In five years, Korea is expected to enter the age of an aging society, with people over the age of 65 taking up 14 percent of the entire population, way beyond the current status in which senior citizens account for 7 percent. Moreover, our economy shows strong signs of low growth and low interest rates, which means senior citizens can hardly make a living solely based on rent revenues or interest income.

The most reliable social safety net is, of course, public pensions. While senior citizens in the OECD countries receive 80 to 90 percent of their total income from governments, the figure for their Korean counterparts stands at a meager 15.2 percent. It would be a colossal disaster to confront an aging society without expanding the national pension system.

Delaying retirement age is another pressing issue. If the age is raised, senior citizens can have more time to prepare for their later lives in financial terms. So, the government should first introduce a salary peak system followed by a changing of the current wage system from seniority-based to performance-based pay.

In order to relieve employers of their increasing financial burden, the government must devise some practical ways to support them, including revising the tax code, in particular. The OECD has suggested Korea brace for the aging of its society as quickly as possible, including an abolition of the corporate retirement age to help achieve sustainable growth down the road. Whereas the outside world is ringing sharp alarm bells for us, all is quiet here. It’s time to put all these ideas into action.

   정부가 어제 국무회의에서 ‘제2차 저출산·고령사회기본계획(새로마지 플랜 2015)’의 고령사회 분야를 보완해 확정했다. 고령화에 대비해 기업들에게 일시불 퇴직금 대신 퇴직연금제도를 채택하도록 유도하고, 퇴직연금을 도입하는 중소기업에는 인센티브를 주기로 했다. 국민연금 사각지대에 놓인 차상위층(기초수급자 대비 소득 120% 이하)의 보험료를 정부가 지원하는 방안도 검토하기로 했다. 노사정(勞使政)위원회의 토론과 사회적 합의를 거쳐 정년 연장도 단계적으로 추진할 방침이다. 세계에서 가장 빠른 속도로 고령사회로 치닫는 상황에서 올바른 방향이자 불가피한 선택이라 할 수 있다.    한국은 이미 고령화사회(65세 이상의 인구비중이 7%)를 넘어 5년 뒤에는 고령사회(65세 이상이 14%)를 맞게 된다. 여기에다 경제는 저성장·저금리 구조로 가는 조짐이 뚜렷하다. 더 이상 임대수입이나 이자 소득만으로 노후 생활을 꾸리기가 쉽지 않다는 의미다. 고령사회에 대비한 가장 기본적인 사회안전망은 공적연금이다. 경제협력개발기구(OECD) 회원국들의 노인가구는 공적이전소득(연금 등 정부로부터 무상으로 얻는 수입) 비중이 80~90%인 데 비해 우리는 15.2%에 불과하다. 연금제도의 확충 없이 고령사회를 맞는 것은 재앙이다.    정년 연장도 더 이상 미룰 수 없는 현안이다. 정년이 연장되면 안정적인 수입 확보는 물론 노후 준비 시간도 늘어나게 된다. 물론 기업들은 난색을 표할 게 분명하다. 그렇다면 임금체계를 직무성과급으로 바꾸고 임금피크제라도 우선 도입하는 게 올바른 수순이다. 정년 연장에 따른 기업들의 부담을 덜기 위해 세제를 포함한 다각적인 지원책도 서둘러 마련해야 할 것이다. OECD는 지난해부터 “한국은 하루 빨리 고령사회에 대비하라”고 주문하고 있다. 우리 경제의 지속 성장을 위해서도 기업 정년제도 폐지를 권고하고 있다. 나라 바깥에선 이렇게 경보음이 요란한데 정작 우리 내부는 남의 나라 이야기로 여기는 분위기다. 이제는 검토가 아니라 행동이 필요한 때다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)