Prosecutor at center of tug-of-war questioned

Home > National >

print dictionary print

Prosecutor at center of tug-of-war questioned

테스트

Kim Gwang-jun, the senior prosecutor at the Seoul High Prosecutors39 Office who is at the epicenter of a conflict between police and prosecutors, turns up yesterday at the Seoul Western District Prosecutors39 Office to face questioning on charges of taking bribes. By Kim Kyung-bin 검경 수사권 갈등의 중심에 있는 김광준 서울고검 부장검사가 어제 서울 서부지검에 뇌물수수 혐의에 대해 조사받기 위해 출두하고 있다. 김경빈 기자


The senior prosecutor at the center of a tug-of-war over criminal investigations was named and called in for questioning yesterday.
*tug-of-war: 줄다리기
*criminal investigation: 범죄 수사
검경 수사권 갈등의 중심에 있는 부장검사가 어제 소환돼 조사를 받았다.

Kim Gwang-jun, 51, a senior prosecutor at the Seoul High Prosecutors' Office, is suspected of taking hundreds of millions of won in bribes from Cho Hee-pal, a notorious pyramid scheme con artist, and Eugene Group, a construction company.
*be suspected of~ :~의 혐의를 받다
*notorious: 악명 높은
*con artist: 사기꾼
김광준(51) 서울고검 부장검사는 다단계 사기범 조희팔과 건설회사 유진그룹으로부터 뇌물 수억원을 받은 혐의를 받고 있다.

Kim was summoned by a team of special prosecutors headed by Kim Soo-chang, 50, to the Seoul Western District Prosecutors' Office in Mapo District, western Seoul, at 3 p.m. and questioned.
*summon: 소환하다
김수창 특임검사팀은 어제 오후 3시 김광준 부장검사를 서울 마포구 서울 서부지검으로 소환해 조사했다.


Kim's case is pitting the police, which started the investigation into his alleged bribe-taking, against the prosecution, which is trying strenuously to take it over.
*pit ~ against ~ : ~를 ~와 겨루게 하다
*strenuously: 맹렬하게, 활기차게
*take ~ over: ~를 인수하다
김광준 부장검사 사건은 먼저 수사하고 있던 경찰을 이 사건을 가져가려는 검찰과 갈등을 빚게 했다.
The police don't like a change in the criminal procedure code from January that gives the prosecution jurisdiction over all police investigations. It can tell the police when to start an investigation - and when to back off.
*criminal procedure code: 형사소송법
*jurisdiction: 관할권, 사법권
*back off: 뒤로 물러나다
지난 1월에 개정돼 모든 경찰 수사에 대해 검찰에게 지휘권을 부여한 형사소송법 조항을 경찰은 반대하고 있다. 개정 조항은 검찰이 경찰에게 수사 개시와 종결을 지휘할 수 있게 했다.

The police have refused to walk away from the investigation of Kim. Political analysts also see their targeting of a senior prosecutor for a corruption investigation as payback for the prosecution's investigation of crooked policemen in the Gangnam area of southern Seoul since March.
*refuse to~ : ~하기를 거부하다
*payback: 보복, 자금회수
*crooked: 비뚤어진, 부정직한
경찰은 김광준 검사 수사를 검찰에 넘겨주기를 거부하고 있다. 정치평론가들은 지난 3월 이후 서울 강남지역에서 부패 경찰관들을 검찰이 수사한 것에 대한 보복으로 부패한 검사를 수사하고 있는 것으로 보기도 한다.

Yesterday, the two competing probes started getting in the way of each other, and the prime minister tried to intervene.
*get in the way: 방해가 되다
*intervene: 개입하다
검경의 이중수사가 문제가 되기 시작하자 어제 국무총리가 개입을 시도했다.
번역: 이무영 정치사회부장(mooyoung@joongang.co.kr)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)