All FTA rumors proved wrong

Home > 영어학습 > Bilingual News

print dictionary print

All FTA rumors proved wrong

A year has passed since the historic Korea-U.S. free trade agreement took effect on March 15, 2012. Though ordinary citizens cannot feel the effects yet, the trade deal has brought about some positive effects, albeit not remarkable, to the economy in general. Despite the global economic slowdown, Korean exports to the United States have grown by a small margin, while America’s direct investment in Korea has risen sharply.

In the meantime, our imports from the U.S. have decreased by as much as 10 percent, expanding our trade surplus with the U.S. That means that the opposition’s ridiculous rhetoric and wild rumors about the trade pact’s impact on our economy have simply been proven wrong.

One of the typical rumors about the FTA was the argument that if Korea begins to import U.S. beef from cows aged over 30 months, mad cow disease will be a danger to our citizens. However, no U.S. beef from cows aged over 30 months was imported to our country and not a single Korean has suffered from the disease.

The prediction that the Korus FTA will only fatten large companies in the country while causing small- and medium-sized companies to collapse one after another also proved wrong. Instead, small businesses’ exports to America went up by 3.1 percent, exceeding the country’s total U.S. export growth of 2.7 percent.

The rumor that the Korean agricultural sector would collapse also turned out wrong. Instead, our agricultural exports to the U.S. increased by 7 percent, while American agricultural exports to Korea decreased by 16.8 percent over the last year. In addition, all the wild rumors predicting a breakup of mom-and-pop business in our neighborhood or a surge in utility fees also proved false. With all those allegations exposed as fiction, Koreans are able to see the real picture now.

As the truth was affirmed only a year after the monumental trade accord with the U.S., any more controversy about the effect of the deal is not only meaningless but also a critical waste of national energy. Instead, we should make efforts to find out effective ways to take advantage of the trade pact toward further development of our economy.

Korean people also must no longer be swayed by ill-grounded arguments or inflammatory rhetoric produced and reinforced by political groups with malicious intentions. We have clearly seen what impact those ill-intentioned accusations have: dangerous national division and a colossal waste of national energy. As it turned out, rumors are just rumors.

지난 15일로 한미 자유무역협정(FTA)이 발효된 지 1년이 지났다. 아직 일반 국민들이 체감할 수 있을 만큼 획기적인 효과는 나타나지 않았지만 대체로 긍정적인 성과를 거둔 것으로 평가할 만하다. 세계적인 경기침체 속에서도 대미 수출은 소폭이나마 늘어났고, 미국으로부터의 직접투자는 큰 폭으로 증가했다. 반면에 우려했던 미국으로부터의 수입은 10% 가까이 줄어 대미 무역흑자가 확대됐다. 한미FTA 발효 1년을 되돌아 보면 반대세력들이 내세웠던 온갖 선동적인 괴담들이 모두 허구였음이 드러난 셈이다. 한미FTA를 반대하기 위해 동원된 대표적인 괴담이 “30개월 이상 미국산 쇠고기 수입으로 인간광우병이 창궐할 것”이란 주장이었다. 실제로는 30개월 이상 된 미국산 쇠고기는 전혀 수입되지 않았고 단 1명의 광우병 환자도 발생하지 않았다. 한미FTA가 대기업의 배만 불리고 중소기업은 줄도산시킬 것이라는 예측도 사실과 다르다. 지난 1년간 중소기업의 대미수출은 3.1%가 늘어 전체 대미수출 증가율(2.7%)을 능가했다. “한미FTA가 발효되면 미국산 농산물이 밀려들어 한국농업이 붕괴할 것”이란 주장도 허무맹랑한 괴담에 불과한 것이었음이 드러났다. 실제로는 우리나라의 대미 농산물 수출이 7% 증가한 반면, 미국산 농산물의 국내 수입은 오히려 16.8%가 줄어들었다. 이밖에 ‘의료비 폭등’이나 ‘국내 골목상권 붕괴’, ‘공공요금 급등’ 등의 괴담도 어느 것 하나 실상과 부합하는 것이 없었다. 무엇보다 한미FTA 1년을 겪은 국민들이 괴담의 허구성을 충분히 체감했다. 한미FTA와 관련된 괴담의 진상이 확인된 만큼 더이상의 논란은 무의미할 뿐더러 국력의 낭비에 불과하다. 그보다는 한미FTA를 국민경제의 발전에 더욱 효과적으로 활용할 수 있는 방안을 강구하는데 힘을 모아야 할 때다. 국민들도 이제는 정치적 의도로 생산되고 증폭되는 선동적인 괴담에 더이상 휘둘려서는 안된다. 그로인한 국론의 분열과 정국의 혼란, 국력의 낭비는 충분히 경험했다. 괴담은 어디까지나 괴담일뿐이다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)