폰카 함부로 찍지 마라 훗날 당신 발목 잡는 족쇄가 될지니

Home > >

print dictionary print

폰카 함부로 찍지 마라 훗날 당신 발목 잡는 족쇄가 될지니

1876년 그레이엄 벨이 전화를 발명했다. 곧 장거리 대화가 가능해졌다. 세상은 환호했다. 그러나 좋은 것만 있는 기술이 어디 있으랴. 몇 년 지나지 않아 도청기술이 발명됐다.

 1894년 이스트맨코닥이 휴대용 카메라를 내놓았다. 이름은 ‘스냅카메라’. 사진 한 장 찍히려면 오랫동안 포즈를 취해야 하던 시절이다. 값은 좀 비쌌던가. 반면 스냅카메라는 싸고 편했다. 코닥은 ‘세상을 바꾼 기업’이 됐다. 역시 나쁜 것도 따라왔다. 파파라치의 등장이다. 세상은 두 가지 기술, 전화와 카메라의 등장으로 중요한 한 가지를 잃게 됐다. 바로 ‘사생활’이다. 당시 시사 평론가 갓킨(Godkin)은 “이런 새로운 발명품들로 개인의 사생활이 없어질 것”이라고 내다봤다.

사생활을 누릴 권리(The Right to Privacy)’가 등장한 것도 이때다. 보스턴의 유명 변호사 새뮤얼워런과 젊은 검사 루이스브랜다이스가 1890년 ‘하버드 로 리뷰(Harvard Law Review)’에 논문 한 편을 실었다. 그들은 논문에 “즉석 사진과 언론이 개인 생활, 가정 생활이라는 성스러운 영역을 침범했다”며 “수많은 기계장치는 벽장 속에서 속삭이는 얘기도 지붕 꼭대기에서 까발려지게 할 것”이라고 적었다. 이후 법률 논쟁이 뜨겁게 불붙었다. 마침내 사생활 침해는 불법행위로 규정됐다. 이 논문은 역사상 가장 유명한 법률 논문 중 하나가 됐다.(다니엘솔로브 『평판의 미래』)
법무차관을 낙마시킨 성 접대 논란이 뜨겁다. 과정도 석연찮고 진위도 분명치 않다. 청와대 검증시스템에 대한 비난이 쏟아지고 권력 투쟁설까지 나오는 등 인화성도 크다. 이런 큰 논란뿐 아니다. 수면 밑엔 또 다른 논란거리가 숨어 있다. 폰카다. 이런 사달이 어떻게 가능했나. 폰카로 찍은 동영상 때문이다. 폰카는 전화+스냅카메라+알파다. 프라이버시 파괴력도 그만큼 크다.

 예는 셀 수 없이 많다. 음식을 앞에 두고 폰카부터 꺼내는 장면, 이젠 일상이 됐다. ‘먹어야 사는’ 인간의 생존 본능마저 넘어섰다는 얘기다. 폰카는 해결사 노릇도 한다. 차량 접촉 사고 때, 필수품이 된 지 오래다. 숱한 무명을 유명인으로 만들기도 했다. 개똥녀•국물녀•쩍벌남… 그렇게 유명세를 치른 이름들이다. 이쯤 되면 “나는 네가 한 일을 죄다 알고, 까발릴 수 있다” 수준이다.

이런 폰카의 감시에서 벗어나는 법, 물론 있다. 옛말을 따르면 된다. 공자는 ‘군자는 혼자 있어도 조심한다(君子, 必愼其獨也)’고 했다. 나쁜 생각을 아예 않는 사무사(思無邪)의 경지도 말했다. 그런데 이런 경지가 어디 아무나 되나. 우리 같은 장삼이사는 어쩌란 말인가.이참에폰카 금지법이라도 만들어야 하나. 동의 없는 ‘찰칵’은 불법행위라며.


이 정 재 논설위원•경제연구소 연구위원


내가 한 영작

In 1876, Alexander Graham Bell invented the telephone, and soon, ⓐspeaking with someone over long distance became possible. The world rejoiced, but no technology comes ⓑwith benefits only. Years later, ⓒeavesdropping technique was invented.
In 1894, Eastman Kodak Company introduced a portable camera. ⓓBefore then, ⓔpeople used to pose for portraits and pay high price. But ⓕthe snap camera was affordable and convenient.

ⓐ speaking with someone over long distance became possible → you could speak over great distances 간결하게, with someone 같은 표현은 실질적으로는 아무 의미가 없음
ⓑ with benefits only → solely with benefits only는 ‘오로지’의 의미로 강조의 성격이 강함, solely의 위치는 with 앞이 적절
ⓒ eavesdropping technique → eavesdropping techniques 도청 기술은 여러 가지일 수 있음
ⓓ Before then → Before that then은 주로 부사로 쓰임, 전치사인 before 다음에는 명사 that이 적절
ⓔ people used to pose for portraits and pay high price → portraits came at a high price 간결하게
ⓕ the snap camera was affordable and convenient → the new camera made photography affordable and convenient 단순히 제품 하나가 편리한 것이 아니라 새로운 카메라가 사진술에 큰 영향을 미친 것을 표현해 줌


Writing Tip

In 1876, Alexander Graham Bell invented the telephone and soon, ⓐyou could speak over great distances. The world rejoiced, but no technology comes ⓑsolely with benefits. Years later, ⓒeavesdropping techniques were invented.

In 1894, the Eastman Kodak Company introduced a portable camera. ⓓBefore that, ⓔportraits came at a high price. But ⓕthe new camera made photography affordable and convenient.


내가 한 영작

Of course, there is a way to ⓐget out of ⓑthe constant surveillance of the mobile phone cameras. ⓒYou follow the old advice of Confucius, “The wise man acts with prudence even when he is alone.” He also stressed, “Think no evil.” But it is not easy for average people to follow ⓓConfucius’s teaching. ⓔDo we need a ban on the use of mobile phone cameras and make it illegal to “snap” without consent?

ⓐ get out of → avoid 나온다기 보다는 피한다고 표현하는 것이 적절
ⓑ the constant surveillance of the mobile phone cameras → this constant surveillance 이미 앞에 나온 내용이므로 this로 함축적으로 표현
ⓒ You follow the old advice of Confucius → You just follow the advice of Confucius just를 첨가하여 자연스럽게, old는 내용 전개상 불필요
ⓓ Confucius’s teaching → such teachings 공자의 가르침이 전적으로 따르기 어려운 것이 아니라 위에 나온 가르침이 따르기 어려운 것임
ⓔ Do we need a ban on the use of mobile phone cameras and make it illegal to “snap” without consent? → Do we need to make it illegal to snap shots without consent? 휴대폰 사용을 금지하는 것은 불가능한 일임, the use가 휴대폰 카메라의 사용이라고 보기도 어려움, 뒤의 내용으로도 내용 전달이 충분하므로 a ban... 부분 생략


Writing Tip

Of course, there is a way to ⓐavoid ⓑthis constant surveillance. ⓒYou just follow the advice of Confucius, “The wise man acts with prudence even when alone.” He also stressed, “Think no evil at any time of the day.” But it’s not easy for average people to follow ⓓsuch teachings. ⓔDo we need to make it illegal to snap shots without consent?


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now