Retail space

Home > >

print dictionary print

Retail space

테스트

The shopping district of Myeong-dong, central Seoul - which used to be packed with Japanese and Chinese tourists - looks unusually quiet yesterday as tourists from Japan stay away due to the yen’s steep depreciation against the won. [NEWSIS]

“명동의 상가구역이 한산한 모습입니다. 기사의 제목은 'Retail space 텅 빈 상가'입니다. ‘retail’은 ‘소매’를 뜻하고 ‘space’는 ‘장소’, ‘공간’을 뜻해서 ‘retail space’는 원래 ‘소매점’을 뜻하나 여기서는 한편으로는 비어있는 ‘공간’을 뜻한다고도 볼 수 있습니다. 자세한 내용은 기사 내용을 보면서 알아보도록 하겠습니다.”

한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워지고 영어 구조에 대한 감각이 자연스럽게 생겨난답니다.

The shopping district (of Myeong-dong), (central Seoul) {which used to be packed (with Japanese and Chinese tourists)} looks (unusually) quiet (yesterday) {as tourists (from Japan) stay (away) (due) (to the yen’s steep depreciation) (against the won).
“첫 문장의 뼈대를 살펴보면 주어는 The shopping district 서술어는 looks, 보어는 quiet입니다. 문장의 뼈대에 해당하는 주요 성분들을 말해 보도록 하겠습니다.
The shopping district(상가지역이)…. looks(보인다)….quiet(한산해)….

테스트

이제 수식어 부분을 파악해 보겠습니다. 사진에 보이는 장소는 (of Myeong-dong) ‘명동의’ 상가지역이고 (central Seoul) ‘서울 중심가’에 있는 곳입니다. 이곳은 {which used to be packed (with Japanese and Chinese tourists)} ‘일본과 중국 관광객들로 가득했던} 곳인데 (unusually) ‘평소와는 달리’ 한산한 (yesterday) ‘어제’의 모습입니다. 그 이유는 {as tourists (from Japan) stay (away) (due) (to the yen’s steep depreciation) (against the won)} ‘한화대비 엔화가치가 급격히 절하됨으로 인해 일본 관광객들이 오지 않기 때문’입니다. 이제 문장의 뼈대에 수식어 부분까지 붙여서 한번에 말해 보도록 하세요.”
The shopping district (of Myeong-dong), (central Seoul) {which used to be packed (with Japanese and Chinese tourists)} looks (unusually) quiet (yesterday) {as tourists (from Japan) stay (away) (due) (to the yen’s steep depreciation) (against the won)}.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now