Our shady nuclear industry

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Our shady nuclear industry

Last week, Prime Minister Chung Hong-won declared a “war” on corruption in the nuclear reactor industry. Announcing a set of measures to root out corruption in our nuclear industry, the prime minister promised severe punishment and stringent steps to prevent what he called “grave crimes” in the industry. Under the plan, the government will restrict private-sector hiring of employees from public nuclear-related institutions and promised to re-examine more than 120,000 test results of parts supplied to nuclear plants across the country over the last decade.

Despite such strong rhetoric, the public cannot shake off anxieties and doubts about deep-rooted corruption in the highly-exclusive nuclear power industry. A series of scandalous incidents underscore a close-knit and gang-like structural connection between the public and private nuclear reactor sectors.

Last December, the government also promised strong action to root out various types of irregularities in parts supplies after authorities discovered bribery and favoritism in deals between nuclear operators and parts suppliers. But the latest incidents and subsequent plant shutdowns proved how ineffective and vain the government’s previous promises were.

Contrary to what the administration vowed, shady deals have become more sophisticated and shrewd to escape prying eyes of supervisory bodies. In a recent interview with the press, Kim Kyun-seop, former CEO of Korea Hydro and Nuclear Power, who stepped down following the institution’s scandalous involvement in recent fabrication of test results of substandard parts that led to the closure of four nuclear reactors, confessed that he met strong resistance when he tried to restructure and reform the agency that runs nuclear reactors across the nation. In addition, he admitted that some kind of strong supervisory mechanism is necessary to rein in greedy interest groups.

According to documents obtained by lawmaker Kim Sang-hoon of the ruling Saenuri Party, Korea Hydro and Nuclear Power gave out hundreds of thousands of dollars in severance payments to employees who were forced to leave the company because of charges of bribery last year. The nuclear reactor operator also rewarded its employees a total of 100 billion won ($89.37 million) worth of bonuses last year although their performance was among the poorest in the public sector.

Employees of the public agency got payouts even as their corruption cost the nation billions of won in taxes. The institution has been in the grip of an out-of-control collective selfishness. The prosecution must start some severe investigations into these fishy deals and get prepared to call for strong punishment. At the same time, the government must reorganize and redesign the corruption-ridden system.


정홍원 국무총리는 어제 원전 비리 재발방지대책을 내놓으면서 ‘원전 비리와의 전쟁’이라는 표현을 썼다. 정 총리는 그간 원전 비리를 “천인공노할 중대 범죄”라며 관련자 엄중 처벌과 재발 방지 대책 마련을 강조해 왔다. 어제 국가정책조정회의를 거쳐 나온 대책은 그런 분노와 고민의 결과물이다. 원전 공기업 퇴직자의 재취업을 더 엄격히 제한하고, 10년간 부품 시험성적서 12만여 건의 전수 조사 등 강도 높은 내용이 담겼다.
 하지만 이번 대책으로 과연 원전 비리를 뿌리 뽑을 수 있을지 국민은 여전히 의구심을 버리지 못하고 있다. ‘원전 마피아’의 공생·유착 관계가 워낙 고질적이고 구조적이기 때문이다. 정부는 지난해 12월에도 대대적인 납품 비리를 적발하고 재발방지 대책을 내놓았다. 5개월이 흘렀지만 대책이 효과를 봤다는 신호는 어디에도 없다. 되레 더 은밀하고 교묘한 수법으로 비리의 은폐·엄폐가 진행되고 있다는 지적까지 나오는 판이다. 오죽하면 어제 면직된 김균섭 전 한국수력원자력 사장은 물러나면서 한 언론과의 인터뷰에서 “취임 후 개혁하자고 하니까 내부 저항이 심했다”며 “금전적 이해 관계에만 몰두하는 그들(원전 마피아)에 대한 견제가 필요하다”고 했을까.
 이들의 비리 사슬이 얼마나 단단하고 끈끈하게 엮여 있는지는 엊그제 새누리당 김상훈 의원이 입수한 자료에도 잘 드러나 있다. 이에 따르면 한수원은 지난해 납품 비리로 실형을 받은 임직원에게도 억대의 퇴직금을 줬다. 게다가 지난해 경영평가 성적이 밑바닥인데도 1000억원대의 성과급을 나눠 가졌다고 한다. 비리와 과오로 국가에 수조원의 손실을 입히고 온 국민을 불볕더위의 고통에 몰아넣고도 제 잇속만 챙긴 것이다. 정신 나간 집단이기주의라고밖에는 할 말이 없다. 그러니 물러난 김 사장도 어쩔 수 없다는 얘기를 한 것 아닌가.
 이런 단단한 유착 고리를 끊으려면 한 치의 비리도 용납하지 않는 엄중한 조사와 처벌이 필수다. 이번 대책의 성패도 거기에 달렸다. 원전 시스템과 인력을 처음부터 다시 설계·구성한다는 각오로 해야 한다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)