Season 2 for inter-Korean talks

Home > 영어학습 > Bilingual News

print dictionary print

Season 2 for inter-Korean talks

American TV shows that became popular in Korea, such as “Sex and the City,” “CSI,” “Friends” and “The X-Files,” all came in several seasons. About 24 weekly episodes are broadcast for the first season in a six-month period, and viewers anticipate the next season. Enough time is given between seasons so that the production team can rest, come up with creative ideas and prepare jam-packed episodes. It reflects the Western culture of pragmatism that understand the values of leisure and vacation as much as work.

While the nation has begun its summer vacation these days, the Unification Ministry and other government offices concerning North Korea remain tense. They are waiting for the North’s answer to the latest offer for the final round of talks on normalizing the Kaesong Industrial Complex and to prepare for the meeting, if it is realized. On the other hand, they also must prepare follow-up measures in case the industrial park will be shut down.

The South has issued an ultimatum to the North that the most recent offer for talks will be its last opportunity that the North must seize. So if the North does not react positively, it has to take necessary steps.

Despite six rounds of lower-level meetings, the Kaesong talks broke down on July 25. As the situation saw no signs of progress, the head of the North Korean delegation marched into the press center full of South Korean journalists and unveiled their draft of the agreement. It meant the North had no intentions to continue negotiations when it revealed the details of the closed-door talks to the press.

A cool-down period was needed for the two sides to stay apart and review strategies to find a breakthrough. But only three days later, the South Korean government issued the statement urging the resumption of the talks. “If the North does not reply, we are forced to make a bold decision,” the statement said. It seemed the break was over and officials’ summer travel plans were ruined.

Of course, the government wanted to utilize the momentum of negotiations in order to resume operations of the factories as soon as possible. The government probably had to take into account the frustration of 123 companies that invested in Kaesong. But the situation needs room to breathe. The government needs to rethink whether it’s obsessed with the idea that “continuing talks is good, while a breakdown is evil,” and ponder if it made the offer for the sake of having talks.

Unification Minister Ryoo Kihl-jae hosted an urgent press conference to issue the statement on July 28, the day after the North’s July 27 “Victory Day,” which Pyongyang announced grand commemoration ceremonies for the 60th anniversary of the Korean War armistice agreement.

The North Korean officials in charge of South Korean affairs must have been shocked while enjoying their Sunday afternoon after completing their events. The North has remained silent about the South’s offer for days and some joked that the North Koreans were upset about the South’s ambush on Sunday. As the North’s silence continued, senior Unification Ministry officials left for their summer vacations one after another, and Minister Ryoo is scheduled to start his vacation this weekend.

They will need to rest comfortably. Associates of Ryoo, after meeting with him recently, all said the minister looked exhausted, perhaps because of the stress from work.

Ryoo only spent five months in office, and it is not desirable for him to be exhausted already. He should take a rest and spend quality time with his family to recharge his energy in order to plan a creative approach, because we need a second season for inter-Korean talks.

*The author is a deputy political news editor of the JoongAng Ilbo.

By LEE YOUNG-JONG


국내에서 인기를 끈 섹스 엔 더 시티나 CSI·프렌즈·X파일 등 미드(미국 드라마)는 대부분 시즌제라는 공통점이 있다. 24회 안팎의 분량을 주1회 편성해 6개월 정도 먼저 방영한 뒤 시즌2를 준비하는 방식이다. 시즌과 시즌 사이에는 충분한 시간을 둔다. 제작진들이 휴식을 통해 창의성 있는 아이디어를 내고 밀도 있는 작품을 준비할 수 있도록 하려는 뜻에서다. 일만큼이나 여가와 휴가를 중시하는 서구 합리주의 문화가 반영된 것이라 볼 수 있다.
여름 바캉스가 절정에 달한 요며칠 통일부와 대북부처는 업무 긴장감이 팽팽하다. 북한에 던져놓은 개성공단 정상화 후속회담 제의에 대한 답을 기다리고, 회담 채비를 해야 하기 때문이다. 다른 한편에선 개성공단 문을 닫아야 할 경우에 대비한 검토작업도 이뤄져야 한다. “이번 회담제안이 마지막이니 기회를 놓치지 말라”며 북한에 최후통첩성 으름장을 놓았으니, 북한이 호응하지 않을 경우 후속 카드를 빼내 들어야 한다는 측면에서다.
개성공단 회담이 6차례의 만남에도 불구하고 파국을 맞은 건 지난달 25일. 북한은 결렬위기에 부닥치자 단장이 직접 남한 기자들이 있는 프레스센터에 난입해 자신들의 합의문 초안을 까버렸다. 비공개 회담을 언론에 일방적으로 공개한다는 건 회담판을 일단 접겠다는 의미로 읽혀진다. 양측이 냉각기를 갖고 돌파구 마련을 위한 전략을 다시 점검해 보는 시간을 갖는 게 필요했다.
하지만 사흘 만에 정부가 회담 속개를 촉구하는 대북성명을 내고 “답을 주지 않으면 중대결단을 내리겠다”고 밝혔다. 국면은 쉴 틈 없이 돌아가게 됐고 당국자들의 휴가 스케줄은 꼬였다. 물론 회담의 모멘텀을 유지해 하루빨리 공단을 재가동해야 한다는 정부의 생각을 모르는 바 아니다. 투자설비를 고스란히 날리게 된 123개 기업들의 답답함도 고려해야 했을 것이다. 하지만 숨돌릴 틈도 필요했다. 혹여 정부가 ‘대화는 선이고 단절은 악’이라는 생각에 사로잡혀 회담을 위한 회담에 집착한 건 아닌지 되짚어볼 일이다.
류길재 통일부 장관이 긴급 기자회견에서 성명을 낸 건 일요일인 지난달 28일이었다. 북한이 성대한 기념행사를 예고했던 7.27 ‘전승 60주’(휴전협정 체결 기념일) 이튿날이다. 행사준비의 긴장감에서 벗어나 달콤한 일요일을 즐기고 있던 북한 대남부서 당국자들은 혼쭐이 났을 것 같다. 북한이 며칠째 가타부타 답을 주지 않는 걸 두고 “휴일 습격에 대한 불쾌감 때문일 것”이라 우스개 소리도 나온다.
북한의 침묵이 길어지자 국장급 당국자들이 속속 휴가에 들어갔고, 류 장관도 이번 주말부터 여름휴가를 떠난다고 한다. 부디 훌훌 떨치고 다녀오길 바란다. 최근 그를 접한 지인들은 업무 스트레스 때문인지 류 장관이 많이 지치고 힘들어 보였다고 입을 모은다. 취임 5개월째인 장관이 이래선 안 된다. 늦둥이 딸을 비롯한 가족과 충전의 시간을 갖고 창의적 대북접근을 구상했으면 한다. 남북회담에도 시즌2가 필요하기 때문이다.
이영종 정치국제부문 차장
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now