The sorry state of Tongyang Group

Home > 영어학습 > Bilingual News

print dictionary print

The sorry state of Tongyang Group

Tongyang Group Chairman Hyun Jae-hyun and his wife Vice Chairwoman Lee Hye-kyung picked up 4.5 billion ($4.3 million) from the conglomerate’s payroll between January and September this year even as it was sinking in an immense sea of debt.

Hyun received 3.45 billion in wages and bonuses from Tongyang Inc., Tongyang Networks and Tongyang Cement - companies affiliated with the 38th largest chaebol in Korea.

Lee earned 1.08 billion from Tongyang Inc.

The three companies filed for court receivership because of heavy debt in September and October. However, group owners took out handsome amounts from corporate savings even as they took steps to liquidate companies, which ended up causing losses worth billions of won to 50,000 individual investors who were ignorant of their financial state. It turned out that Hyun earned more than 100 times more than the average 32 million won paid out to the group’s employees.

This was discovered only after individual earnings from registered executives who earned more than 500 million won from listed companies were required to be disclosed on Oct. 29.

The fat payout to Hyun would have come from Tongyang Securities’ fraudulent sales of corporate bonds and papers in debt-ridden affiliates to thousands of individual investors. Hyun bowed his head low in a National Assembly hearing and promised to do his best to compensate for losses inflicted on individual investors. He said that he had donated all his wealth to the group to help reimburse investors. Meanwhile, he had taken out investors’ money to fatten his own pocket. His wife secretly withdrew 600 million won from a Tongyang Securities account as well as valuables from the brokerage house’s safe box since some of the units went under court receivership. It is no wonder owner families stay rich even after companies go bankrupt.

Last week, another employee from an Incheon branch of Tongyang Securities committed suicide. His family said he was under heavy pressure after being sued three times by individual investors. In October, a female employee of a Jeju branch also killed herself, leaving a suicide note imploring the group chairman to make up for the losses to investors. Customers turned sympathetic toward employees, urging them to refrain from killing themselves.

It is utterly tragic that employees of the company have to sacrifice their lives for the damage done by greedy and unethical corporate owners. Entrepreneurs should draw heavy lessons on business ethics and management from the Tongyang debacle.

동양그룹 현재현 회장 부부가 올해 9월까지 급여로 받아간 돈이 45억 원이나 됐다. 현 회장은 동양·동양네트웍스·동양시멘트 3개 계열사에서 34억5500만 원, 이혜경 부회장은 동양에서 10억8000만 원을 받았다. 3개사는 모두 심한 부실로 올 9~10월 법정관리를 신청했다. 그룹이 해체 수순을 밟는 동안에도 오너들은 회사 금고에서 거액의 현금을 빼내간 것이다. 현 회장 연봉만 해도 동양그룹 직원 평균 급여 3200만원의 100배가 넘는다. 이런 사실은 지난달 29일부터 5억원 이상 받는 상장회사 등기이사의 개별 연봉을 공개하도록 자본시장법이 바뀌면서 처음 알려졌다.
현 회장이 받아간 거액 연봉은 동양증권을 통해 사기성 회사채·기업어음(CP)을 팔아 4만 여명의 개인투자자 주머니에서 빼낸 수조 원 중 일부일 것이다.
그는 올해 국정감사에서 "피해자 보상에 최선을 다하겠다"며 고개를 숙였다. "전 재산을 이미 회사에 넣고 경영해와 추가로 어떻게 보상을 할지 고민 중"이라고도 했다. 그래놓고 뒤로는 고객 돈으로 자기 호주머니만 불린 셈이니 어처구니가 없다. 이 부회장은 또 어땠나. 계열사 법정관리 신청 직후 동양증권 계좌에서 6억 원을 몰래 인출하고 대여 금고에서 귀중품을 빼내 비난을 산 게 불과 두 달 전이다. 이러고도 재산이 없어 보상할 방법이 없다는 말이 나오는가. 그러니 '회사는 망해도 오너는 영원하다'는 비아냥이 나오는 것 아닌가.
그러는 사이 동양증권 인천본부 소속 직원이 지난달 29일 또 스스로 목숨을 끊었다. 유족들은 그가 투자자로부터 최근 3차례 고소를 당해 힘들어했다고 진술했다. 지난 10월 동양증권 제주지점 40대 여직원이 목숨을 끊은데 이어 두 번째다. 당시 여직원은 유서에 "회장님,
개인고객들에게 이럴 수는 없는 것 아닌가요. 고객님들에게 전부 상환해주셔요."라고 썼다. 소식이 전해지자 피해 투자자들마저 "조문가겠다" "더 이상 죽지말라"며 위로에 나섰다고 한다. 사주가 비윤리적 경영으로 진 빚을 직원들이 목숨으로 갚은 셈이니 참으로 안타까운 일이다. 기업인들은 기업 경영, 특히 윤리 경영의 무게와 엄중함을 다시 돌아봐야 할 것이다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)