Exit from low growth is key

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Exit from low growth is key

These days, poor Koreans have more difficulty escaping from poverty than before. Once they fall into the low-income bracket, it is tough to move up to the middle class.

According to a recent study made by the Korea Institute for Health and Social Affairs, a think tank under the Prime Minister’s Office that looked at changing income brackets from 2005 through 2012, the percentage of people who rose out of poverty was only 23.5 percent in 2011-12, down from 31.7 percent in 2005-6 - a whopping 8.2 percentage point drop in just seven years. Korea’s once-touted upward social mobility is swiftly losing steam today.

The trouble in breaking away from the stigma attached to the lower class not only exacerbates their frustration and pain, but also raises the possibility of their social discontent and fury at seeing their situation deteriorating, not to mention the huge increase in demand for welfare. The main culprit for the alarming decrease in people’s ability to exit poverty is no doubt low growth.

As the stagnant economy reduces jobs and income for the underprivileged class, the possibility for their rebounding decreases. As it turned out, the sharp decrease in our growth rates - from the 5 percent range in 2005 to just 2 percent in 2012 - coincides with the fall in the rate of exiting poverty. That is not a coincidence.

The most urgent task the government is facing is recovering Korea’s economic growth rate if it really wants to lift low-income groups into the middle class and above. Another important job for the administration is to make a drastic change in our economic growth paradigm from its heavy focus on the manufacturing sector to a refocus on the service sector, which can generate more job opportunities and income for the low-income bracket.

Welfare policies also must concentrate on so-called productive welfare so it can provide more practical job training programs to the needy and help them to make a living on their own. The old Korean saying - “even the state cannot keep the people from poverty” - does not make sense today since the state is responsible for helping people to end the vicious cycle of poverty in this modern age.

However, if the government continues to think of welfare only in terms of hand-outs and philanthropy, it will only consolidate the status quo of poverty. The government must reinvent its existing welfare policies toward the goal of creating productive welfare services that actually change people’s lives. And the first step in achieving that goal is putting an end to our country’s low economic growth rate.


빈곤 탈출이 갈수록 어려워진다고 한다. 한 번 저소득층으로 추락하고 나면 여간해선 중산층으로 발돋움하기 어려워진다는 얘기다. 한국보건사회연구원이 2005년부터 2012년까지 8차례에 걸쳐 지속적으로 소득계층 변화를 추적 조사한 결과에 따르면 빈곤을 벗어난 저소득층 가구 비율이 2005-2006년에 31.71%였으나 2011-2012년에는 23.45%로 떨어졌다. 빈곤 탈출률이 7년 사이에 8.26%포인트나 줄어든 것이다. 2005년만 해도 저소득층 가운데 세 가구 중 한 가구가 1년 안에 중산층이나 고소득층으로 상승했으나, 2011년에 저소득층이었던 가구는 셋 중 하나만 저소득층을 벗어난 셈이다. 그만큼 소득계층의 이동이 어려워지고 있다는 것이다. 이처럼 빈곤 탈출이 어려워지면 당사자의 좌절과 고통이 커지는 것은 물론 중장기적으로는 복지 수요가 늘어나고 사회적 불만과 불안이 커질 가능성이 높아진다. 빈곤 탈출률이 떨어진 요인 가운데 가장 큰 것은 뭐니뭐니 해도 저성장(低成長)이다. 경제성장이 정체되면서 일자리와 소득을 얻을 기회가 줄어들었고 그로 인해 빈곤에서 벗어날 가능성도 줄어든 것이다. 2005년 무렵 5%대를 유지하던 경제 성장률이 2012년 2%로 낮아진 것과 빈곤 탈출률이 떨어진 것이 궤를 같이 하고 있다는 점이 이를 방증한다. 결국 저소득층을 중산층 이상으로 끌어올리자면 무엇보다 경제 성장을 회복시키는 것이 급선무다. 또한 저소득층에게 일자리와 소득 창출의 혜택이 많이 돌아가는 내수 서비스업 중심으로 경제 성장의 구조를 바꿔나가는 것이 시급하다. 복지정책도 저소득층의 자립과 자활을 도울 수 있도록 직업 훈련과 창업 지원 등 생산적 복지에 집중할 필요가 있다. 가난은 나라도 구제하지 못한다는 옛말이 있지만 저소득층의 빈곤 탈출을 돕는 것은 이제 현대 국가의 기본 책무가 됐다. 다만 퍼주기식 복지 정책만으론 복지 의존성을 높여 오히려 빈곤을 고착화시킬 우려가 크다. 생산적 복지에 주력해야 할 이유다. 빈곤 탈출의 첫 걸음은 저성장의 탈출이다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)