When the obvious isn’t obvious at all

Home > >

print dictionary print

When the obvious isn’t obvious at all

테스트

When you talk about obvious things, your comments draw no attention. If you repeat them, you will be treated as a dolt. If you continue, then you will be criticized. This is the crossroads between insight and a typical view.

Here is an example of that I mean: the story of Fudai, a village that survived the 2011 earthquake and tsunami in Japan. The small fishing village of about 3,000 residents had no victims despite the disaster that took many lives in neighboring cities. It was possible because of the “obvious” comment made by the village’s late mayor, Kotaku Wamura, about a half-century ago.

When the village built its floodgate in the 1960s, Wamura insisted on building a wall that was 15.5meters high, or about 50 feet. The highest wall then existing near the village was 10 meters high. Many laughed at Wamura’s project, comparing it to the Great Wall of China. But he did not budge and followed through with the construction. As the floodgate was erected, many criticized him for wasting the budget.

Wamura’s argument had a simple ground. He said that 15-meter-high waves once destroyed the village during the Meiji era. Wasn’t it possible, therefore, for the same thing to happen again? It was an obvious thought. The German philosopher Arthur Schopenhauer is often attributed with a famous saying: “All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self evident.”

For an obvious thought to become a self-evident truth, we need the insight and courage of a wise man like Wamura. Because we in Korea didn’t have such obvious thoughts, the deadly collapse of the gymnasium in the Mauna Ocean Resort in Gyeongju was once again a tale of fixing the barn after losing all the cattle.

There must have been someone who was concerned about the snow piling up on top of the gym’s roof, and there must have been someone who wondered if the student orientation event should take place in the heavy snow. But they probably worried about being ridiculed and criticized so remained silent.

A few days before the tragedy, the Ministry of Education sent official letters to universities to warn them about the weather. The ministry discussed the heavy snow warning for Gangwon and North Gyeongsang provinces, advising people to remove snow and adhere to safety measures for roofs built with pre-engineered sandwich panels. The eyes of wisdom were half open, but this was not enough.

Insight is not a miracle. It comes from doing your best. It is easy to think that you will just build a 30-meter-high floodgate and forget about the tsunami. All buildings can be built Finnish-style, with heated roofs to melt the snow. But the problem is always money. The reality is that you have to use limited resources effectively to get the best results.

Heated roofs would clearly be a waste for Gyeongju, which rarely gets snow. But that changes when extreme weather comes. It is not about Gyeongju or snow. It is about a precondition for everything.

The serenity prayer gives a hint about what we should do. “God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can and wisdom to know the difference.”

*The author is the international news editor of the JoongAng Ilbo.

By LEE HOON-BEOM













당연한 소리는 당연해서 주목받지 못한다. 자꾸 하면 물정 모르는 반편이 됐다가 또 하면 욕을 먹는다. 혜안(慧眼)과 범안(凡眼)의 갈림길이 이 대목이다.
예를 보자. 동일본 대지진 때 후다이(普代) 마을 얘기다. 인구 3000명 안팎의 이 작은 어촌은 이웃도시들에서 수천명의 목숨을 앗아간 쓰나미에도 단 한 명의 희생자가 없었다. 반세기 전 와무라 유키에 촌장의 ‘당연한 소리’ 덕분이었다.
1960년대 방조제 공사 때 와무라 촌장은 15.5m 높이의 방조제를 주장했다. 인근에서 가장 높은 방파제가 10m였다. “만리장성을 쌓느냐”는 비웃음이 터져 나왔다. 그래도 고집을 꺾지 않았고 끝내 관철시켰다. 방조제가 거대한 모습을 드러내면서 예산낭비라는 비판들이 터져 나왔다.
당연한 소리가 늘 그런 것처럼 와무라 촌장의 논리는 간단했다. 메이지 시대 때 15m 높이의 파도가 온 적이 있다는 거였다. 한번 일어난 일은 다시 일어날 수 있지 않은가. 너무도 당연한 소리였다. 쇼펜하우어가 이를 한칼에 정리하는데 읽을 때마다 무릎이 절로 쳐진다. “모든 진리는 3단계를 거친다. 처음엔 조롱을 받고 다음엔 반대에 부딪치다가 결국은 자명한 것으로 받아들여진다.”
당연한 소리가 자명한 진리가 되는 데는 와무라 촌장 같은 사람의 혜안과 용기가 필요하다. 그것이 없었기에 경주마우나리조트 붕괴사고는 또 한번 소 읽고 고치는 외양간이 됐다. 강당 지붕에 쌓인 눈을 걱정스레 바라보는 눈이 있었을 테고, 폭설 속에서 행사를 강행해야 하느냐는 생각도 있었을 텐데 조롱과 비판을 겁내다 스스로 범안이 되고 말았을 터다.
사고 며칠 전 각 대학에 보낸 교육부 공문이 있었기에 안타까움이 더한다. 거기엔 강원•경북 대설특보도, 문제가 된 ‘샌드위치패널 지붕’도, 제설과 사용중지 당부도 모두 있었다. 반쯤 떴던 지혜의 눈을 부러 감아버린 것이다.
혜안이란 불가능한 걸 이루는 기적이 아니다. 할 수 있는 최선을 다할 때 절로 떠지는 것이다. 생각 같아서야 30m 방조제를 쌓고 쓰나미는 잊고 살면 그만이다. 모든 건물에 핀란드식 열선 지붕을 덮고 풍경을 즐길 수도 있다. 하지만 문제는 늘 돈이다. 한정된 자원을 효율적으로 사용해 최상의 효과를 얻어야 하는 게 현실 아닌가.
평소 눈 많지 않은 경주에 열선 지붕은 분명 낭비다. 하지만 그 명제가 참인 건 평소 같지 않은 기상이변에 늘 눈뜨고 있어야 한다는 전제가 깔렸을 때뿐이다. 경주나 눈의 문제만이 아니다. 매사 어디서나 마찬가지다.
성프란체스코의 기도가 어떻게 해야 할 지 힌트를 준다. “주여, 제가 할 수 있는 건 최선을 다하게 해주시고, 제가 할 수 없는 건 체념할 줄 아는 용기를 주시며, 이 둘을 구분할 수 있는 지혜를 주소서.”

이훈범 국제부장
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now