A day’s work for 500 million won?

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

A day’s work for 500 million won?

A former corporate kingpin who used to run the largest business group in Gwangju and South Jeolla before the conglomerate fell apart in 2010 returned to Korea over the weekend to comply with a local court order to work off his massive fines. The former chairman fled to New Zealand to dodge hefty fines after he was convicted of embezzlement and tax evasion.

But what’s extraordinary about the situation is that Huh Jae-ho, former chairman of the now-disbanded Daeju Group, is deducted 500 million won ($463,671) in fines for a day’s labor at the prison.

Under a grace period over the weekend, he has already had 1 billion won deducted for two days in prison, without doing anything. Because he is advanced in years - Huh is 72 - he will also be given physically undemanding work, which is hardly worth 500 million won.

Huh was indicted in 2007 for evading 50 billion won in corporate taxes and embezzling corporate funds worth 10 billion won. He left the country during the second trial in 2010. In 2011, the Supreme Court delivered its final ruling, sentencing him to two years and six months in jail, as well as an additional fine of 25.4 billion won.

The lower appellate court gave Huh the option to work off his fine, setting the value at 500 million won for a day’s work. Huh returned home and headed straight to prison to pay off his dues. It will only take him 50 days to pay off the full 25.4 billion won fine.

Under Korean criminal law, terms at the prison labor house are set anywhere between one day and three years. It is up to the individual court to set the cost of labor. For common inmates, a day’s work is set between 50,000 won and 100,000 won. But strangely, during the second trial, the court in Gwangju came up with a historic figure for a day’s labor, worth 5,000 to 10,000 times the normal rate.

The decision naturally raised uproar over favoritism toward a regional business tycoon who wielded enormous power in Gwangju. The ruling was also delivered by a judge whose entire bench career had been limited to Gwangju.

But the case is no local affair, and it has the potential to damage the reputation of the judiciary branch. Even if judiciary decisions are up to the court judge, they must be within the realm of common sense and comprehension. To prevent similar cases, the judiciary should come up with general guidelines on labor cost and sentence terms.

JoongAng Ilbo, March 25, Page 30

400억원대 벌금과 세금을 내지 않고 뉴질랜드로 도피했던 허재호 전 대주그룹 회장이 귀국해 광주교도소에서 ‘일당 5억원’ 짜리 노역을 시작했다. 지난 토요일(22일) 유치된 허 전 회장은 공휴일에는 노역을 하지 않고도 벌금을 탕감해준다는 기준에 따라 이틀간 꼼짝도 않고 10억원을 면제받은 것으로 알려졌다. 24일 시작한 노역도 '일당 5억원'에 맞지 않는 잡일이었다.
허 전 회장은 2007년 법인세 500억 원을 내지 않고 회사공금 100억 원을 횡령한 혐의 등으로 기소됐다. 2010년 2심 재판을 받던 중 출국해 생활해오던 허 전 회장은 2011년 대법원에서 횡령 등 혐의로 징역 2년6개월에 집행유예 4년, 벌금 254억 원이 확정됐다. 법원은 허 전 회장이 벌금을 내지 못할 경우 노역형에 처하도록 환형유치(換刑留置)를 선고하면서 하루 일당을 5억 원으로 정했다. 50일만 노역장에서 일하면 벌금을 내지 않아도 되는 셈이다. 입국한 허 전 회장은 당연히 노역장으로 향했다.
우리 형법은 노역장 유치기간을 최소 1일에서 최대 3년으로 정해놓고 있다. 하지만 일당을 정하는 것은 법관의 재량에 맡겨 둔다. 통상적으로 일반인의 노역 일당은 5만~10만원이다. 하지만 2심 재판부인 광주고등법원은 허 전 회장의 일당을 일반인의 5000~1만 배로 정했다. 사상 최고의 노역 일당 액수였다.
이를 두고 지역 재판부가 호남에서 영향력이 큰 기업 회장에게 특혜를 준 것이 아니냐는 비판이 나온다. 광주고법 권역에서만 근무해온 간 큰 ‘향판(鄕判)이 국민의 법감정과 시선은 아랑곳 하지 않았던 결과다. 이번 사태는 유전무죄(有錢無罪) 논란을 촉발해 사법부의 신뢰에 크게 상처를 입힐 수 있는 휘발성이 강한 이슈다. 사법부는 아무리 법관 재량이라고는 하지만 대다수 납득할 없는 노역형이 나온 과정과 근거를 분명히 따져 국민에게 제시해야 한다. 이와 함께 다시는 특혜성 노역형이 나오지 않도록 일당·유치기간 기준을 마련해야 한다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)