Holes in our defenses

Home > National >

print dictionary print

Holes in our defenses

The discovery of yet another North Korean drone in Samcheok, Gangwon, following earlier crashes of similar unmanned aerial vehicles in Paju, Gyeonggi, and Baengnyeong Island on the tense maritime border has exposed an obvious loophole in our air defense systems./ 긴장된 바다 국경에 있는 백령도와 경기도 파주에서 처음 추락한 유사한 무인기에 이어서 강원도 삼척에서 연이어서 북한제 무인기가 발견되면서 우리 방공망에 구멍이 뚫렸음이 확실히 드러났다/ Even as the three drones took pictures of our facilities on the east coast, the Blue House in Seoul and military bases around the Northern Limit Line on the Yellow Sea - all at close range - our military was not aware of it./ 세 대의 무인기가 동해안의 군사시설과 서울의 청와대, 서해상의 북방한계선 주변의 군사기지를 근접해서 촬영하는 그 순간에도 우리 군은 그 사실을 알지 못했다/ We are dumbfounded at the idea that our military authorities could verify the infiltration of North Korean drones into our airspace only after reports by civilians - even after they crisscrossed our territory from east to west./ 북한 무인기가 동에서부터 서에 이르기까지 우리 영토를 휘젓고 다닌 후에나 그것도 민간인이 보고를 한 후에나 우리 군 당국이 침투한 사실을 확인할 수 있다는 것에 말문이 막힐 지경이다/

The military must take responsibility for a critical lack of preparedness for the North’s clandestine penetration despite its reliance on drone technology to overcome its inferiority in reconnaissance capabilities./ 북한이 정찰 능력과 관련해서 열등한 능력을 만회하기 위해 무인기 기술에 의존하고 있음에도 불구하고 북한의 은밀한 침투를 준비를 하지 못한 것에 대해 군은 책임을 져야한다/ After showing off various types of attack drones in a military parade in Pyongyang two years ago, North Korean leader Kim Jong-un has visited military bases for drone operations four times since March 2013./ 2년 전 평양에서 있은 군사 프레이드 때 다양한 유형의 공격형 무인기를 선보인 후 북한 지도자 김정은은 2013년 이후 4차례나 무인기를 운용하는 군사기지를 방문했다/ “Uriminzokkiri,” North Korea’s state-run propaganda outlet, also mentioned the possibility of drone attacks against the presidential compound and the Capital Defense Command in Seoul last May./ 지난 5월 북한 대남 선전매체인 “우리민족끼리”는 또한 청와대와 수도방위사령부에 대한 무인기 공격 가능성을 언급하기도 했다/

Yet our military was blind to such an obvious threat./ 하지만 우리 군은 그러한 분명한 위협을 수수방관했다/ There must not be any blind spot in the security front./ 안보에는 어떠한 사각지대도 있어서는 안 된다/ That’s the very lesson from the 2010 Cheonan sinking./ 2010년 천안함 폭침 사건이 그 좋은 예라 할 수 있다/ After having launched an underwater attack on our warship, North Korea resorts to a new type of attack through drones./ 전함에 대한 수중 공격을 감행한 이후 북한은 무인기를 통한 새로운 유형의 공격에 의존하고 있는 것이다/

North Korea will surely continue to rely on drone technology as it can maximize the effect of military provocation at a minimal cost./ 북한은 최소한의 비용으로 군사도발의 효과를 극대화 할 수 있는 무인기 기술에 지속적으로 의존할 것이 분명하다/ The serial Nos. 35, 24 and 6 written on the fuselage of the crashed drones suggest the likelihood of mass production./ 추락한 무인기 기체에 새겨져 있는 일련번호인 35, 24, 6번은 대량 생산한 것을 나타낼 공산이 크다/ We can’t exclude the possibility that Pyongyang will launch a kamikaze attack using drones./ 북한이 무인기를 사용하여 자폭 공격을 감행할 가능성을 배제할 수가 없다/ North Korea is shifting the focus of its military strategy from conventional to asymmetrical warfare, as seen in its efforts to intensify nuclear capabilities together with penetrations through drones, special forces and cyberattacks./ 무인기, 특수부대, 사이버 공격을 통한 침투와 함께 핵능력을 강화하려는 노력에서 볼 수 있듯이 북한은 재래식 전쟁에서 비대칭적 전쟁으로 군사 전략을 바꾸어 나가고 있다/ We urge our military to launch a colossal revamp of our air defense systems./ 우리 군도 방공망에 대한 전면적인 쇄신을 하기를 촉구한다/

주요 어휘
* yet another : 연이어서
* unmanned aerial vehicles(=drone) : 무인기
* air defense systems : 방공망
* Northern Limit Line : 북방한계선
* at close range : 근거리에서
* reconnaissance capabilities : 정찰능력
* show off : 자랑하다
* attack drones : 공경형 무인기
* propaganda outlet : 선전매체
* blind spot : 사각지대
* military provocation : 군사도발
* mass production : 대량생산
* kamikaze attack : 자폭 공격
* conventional warfare : 재래식 전쟁
* asymmetrical warfare : 비대칭 전쟁
* special forces : 특수부대
* colossal revamp : 전면적인 쇄신

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)