Remains must be recovered

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Remains must be recovered

With little sign of survivors and slow progress in retrieving bodies from the wreckage of the ferry Sewol that sank three weeks ago, distraught families waiting desperately at the dock for news of their missing sons and daughters now fear they may never recover the bodies of their loved ones.

On Friday, a body believed to be a student from Danwon High School was discovered about four kilometers (2.5 miles) away from the sunken ship, even further off than the body of a passenger fishermen retrieved two kilometers away from the disaster site.

The body was found in the opposite direction from the first one, suggesting that victims could have fallen out of the vessel and were swept away by the strong currents, which the area is notorious for.

The government disaster headquarters assures us that the remains will not be lost because authorities have surrounded the area with multilayered net fences. And so far, no victims have floated as far as the outer fence, which is eight kilometers away from the disaster zone.

But three life jackets and more than 600 items from the sunken ship passed through the safety nets and were discovered scattered along a coastal beach 13 kilometers away from the wreck. Fishing nets and fences cannot be entirely relied upon.

The early-stage response from the authorities has been disappointingly slow. There is a lack of preparation against the possibility of bodies being washed away.

Fishermen with nets arrived on the scene three days after the ship capsized deep in the ocean. The headquarters gave a poor excuse that they were too engrossed with the rescue operations to recruit civilian boats immediately.

Fishing boats with dragnets are now combing the sea many times a day and are doing all they can to retrieve any bodies that were carried away by the currents.

But these fishing boats had to temporarily return to the dock on Sunday because of strong wind and waves. Also, their numbers are too small to encircle the entire area of the sea.

Prime Minister Chung Hong-won said he will mobilize all fishermen in the county to prevent the loss of bodies after the first one was discovered floating far from the ferry.

Other fishing boats with anglers to scoop up tiny fish such as anchovies will also be placed on the scene to search nearby islands.

The authorities must stake everything on this because they won’t be forgiven if they cannot salvage bodies, let alone survivors.

As of Friday, 76 are still missing from the ferry that carried 476 passengers, 325 of them students from Danwon High School who were on a school trip to Jeju Island. Only 174 survived.

JoongAng Ilbo, May 3, Page 30.



세월호가 침몰한 지 18일이 지나면서 시신 유실의 우려가 커지고 있다. 2일 침몰 지점에서 4㎞ 떨어진 해역에서 단원고 학생인 것으로 보이는 시신 1구가 수습됐다. 지난달 30일에 2.4㎞ 떨어진 곳에서 시신 1구가 수습된 지 이틀 만에 더 멀리 떨어진 지점에서 시신이 발견된 것이다. 거리가 멀어진 것도 문제지만 첫번째 시신과 반대 방향이어서 선체를 중심으로 전방위적으로 시신이 빠져나간 것 아니냐는 우려가 나오는 상황이다.
범정부 사고대책본부는 시신유실방지 전담반을 구성해 3중 방어막을 치고 대비하고 있기 때문에 대량 시신유실은 없을 것이라고 밝혔다. 아직 외곽 방어선인 8㎞ 지점까지 떠밀려온 시신은 없었다고도 했다. 하지만 사고 해역에서 13㎞ 떨어진 해안가에서 구명정 3개가 회수되는 등 유실방지 방어막을 뚫고 600여 점의 유실물이 발견됐다. 적어도 지금의 방어망만 믿고 마음을 놓고 있을 상황은 아니다.
사고 초기에 대책본부의 대응은 다소 늦었다. 바로 시신 유실 대책 계획을 가동하지 못했다. 사흘이 지나서야 저인망 어선을 투입했다. 이에 대해 대책본부는 사고 초기에 구조에 전념해야 했고 민간 배를 수배하는데 시간이 걸렸다고 해명했다. 현재는 저인망 어선이 하루에 수차례 수색작업을 하고 있어 큰 문제가 없다고 밝히고 있다. 하지만 지난달 27일 풍랑주의보로 저인망 어선이 일시 철수한 적이 있고 지금의 어선으로는 사고 주변 해역 전체를 충분히 둘러싸지 못하는 것도 사실이다.
4㎞ 떨어진 해역에서 시신이 발견된 이후 정홍원 국무총리가 진도 어민을 총동원해서라도 시신 유실을 막겠다고 밝혔다. 낭장망(자루 모양의 그물 끝을 닻으로 고정시킨 뒤 조류에 따라 흘러가는 까나리나 멸치를 잡는 어구) 어선들을 추가로 동원하고 무인도까지 수색범위를 넓히겠다고도 했다. 생존는커녕 시신조차 찾지 못할까봐 애를 태우는 실종자 가족의 입장에 서서 좀더 꼼꼼하고 촘촘한 방지 대책을 세워야 한다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)