New script needed at KBS

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

New script needed at KBS

The board of directors at Korea Broadcasting System passed a motion to oust the president, Gil Hwan-young. The union and producers of KBS who had been boycotting production, ended their walkout and returned to work. Journalists, camera crews and producers of the national broadcasting company had been demanding Gil’s resignation, saying he interfered with news coverage of the government’s dismal handling of the Sewol ferry disaster after a phone call from the presidential office. Nomination and dismissal of the KBS head requires approval from President Park Geun-hye, but she is unlikely to veto the board’s decision given the negative public sentiment.

Gil becomes the second KBS president to be dismissed, following Chung Yeon-joo, who was fired in 2009 for mismanagement.

Gil was the target of fiery protests by his employees and the public after former news department chief Kim Si-gon said Gil intervened after orders from the Blue House to tone down critical and unflattering news reports related to the Sewol to mitigate negative publicity for the president. The KBS journalists association and other unions went on a general strike. Gil lost the confidence of his staff and the ability to exercise leadership over the nationwide broadcasting network. He has nowhere to turn, since even board members appointed by the ruling party voted to dismiss him.

KBS is embroiled in internal strife every time the government changes and major controversies dominate the news. The Sewol coverage along with the dismissals of the news chief and president again underscore the company’s vulnerability because of its structural dependence and connection to political forces. The board that names the president consists of seven members picked by the government and ruling party. The remaining four are recommended by the opposition party. The company is headed by a president who, naturally, is favorable toward the governing forces. KBS news and production traditionally side with the ruling party.

The need to revamp ownership and the governance structure of public broadcasters has been raised many times before. President Park also promised reform during her campaign, but no action has been taken. Some scholars recommend tweaking the appointment system by requiring a two-thirds - instead of majority - vote to name the president. Others demand the more radical move of severing ties with political forces. One thing is certain: Ownership and governance structure must be revamped so KBS can truly become a public entity.

JoongAng Ilbo, June 7, Page 26

KBS 이사회가 5일 길환영 사장에 대한 해임제청안을 통과시켰다. 길 사장의 퇴진을 요구하며 파업을 벌어온 KBS 노조와 제작진은 6일 파업을 중단하고 업무에 복귀했다. KBS 사장의 임명과 해임은 대통령의 권한이지만 박근혜 대통령이 해임안을 거부할 가능성은 거의 없다. 길 사장은 2008년 정연주 사장에 이어 두 번째로 해임되는 KBS 사장이 된다.
이사회는 사장 해임 사유로 직무능력 상실을 내세웠다. 길 사장은 김시곤 전 보도국장이 지난달 9일 “청와대가 길 사장을 통해 보도를 통제했다”고 폭로한 뒤 한 달 가까이 내부에서 퇴진 압력을 받아왔다. KBS 기자협회가 제작 거부에 들어갔고 두 노조가 동조 파업에 돌입하면서 보도 파행이 이어져왔다. 길 사장은 더 이상 정상적인 리더십을 발휘할 수 없는 상태였다. 여당 추천 이사들까지 해임안에 찬성한 것은 사태의 심각성을 보여주는 대목이다.
정권이 바뀌거나 사회적으로 큰 갈등이 터질 때마다 KBS에서는 내홍이 벌어졌다. 세월호 막말 논란과 보도국장 경질로 촉발된 이번 사태가 사장 해임안 가결까지 이어진 것은 공영방송인 KBS의 정치적 독립성이 취약한 탓이다. 사장 후보를 뽑는 이사회는 정부·여당 추천 7명, 야당 추천 4명 등 총 11명으로 구성돼 있다. 일반 다수결 원칙을 따르다 보니 정부·여당과 ‘코드’가 맞는 사람이 사장 자리에 앉았다. 사장은 자연스럽게 보도와 제작에 정부·여당의 입장을 반영하려 한다.
공영방송의 독립성을 높이기 위해 지배·운영 구조를 개선하자는 의견은 어제오늘 나온 주장이 아니다. 지금 정부의 대선 공약이기도 했다. 하지만 말만 꺼내놓고 당선된 뒤에는 번번이 흐지부지 넘어갔다. 학계 일각에서는 이사 3분의 2 이상의 찬성으로 사장을 뽑는 ‘특별다수제’ 도입이 거론된다. 정치권 추천 중심의 이사진 구성방식을 뜯어고치자는 의견도 나온다. 어떤 방식이든 이번만은 KBS가 ‘한국의 BBC’로 거듭날 수 있도록 지배·운영의 틀을 바꾸는 계기로 삼아야 한다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)