Fish market
Published: 30 Jun. 2014, 18:47
“모델들이 생선과 생선회를 들고 있는 모습입니다. 사진에 나온 생선은 도미로 영어로는 ‘red sea bream’이라고 합니다. 기사의 제목은
한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워지고 영어 구조에 대한 감각이 자연스럽게 생겨난답니다.
Models pose {holding a red sea bream and a plate (of raw sashimi)} (yesterday) (at E-Mart’s Yongsan branch) (in central Seoul).
“우선 문장의 뼈대를 살펴보면 주어는 models(일부가), 서술어는 pose(있다)입니다. 문장의 뼈대를 말해 보도록 합니다.
models(모델들이)….pose(포즈를 취하고있다)….
The retailer said [it is [selling a set (of sashimi and fish bones (for soup)) {that can serve (three) (to four) people} (at a discount price) (of 19,900 won)].
“두 번째 문장은 ‘이마트에 따르면 삼 사인이 먹을 수 있는 회와 매운탕용 뼈 세트를 19,900원의 할인가에 판매하고 있다’는 내용입니다. 두 번째 문장도 말하여 본 후에 앞 문장과 이어서 다시 말해 보도록 하세요.”
Models pose {holding a red sea bream and a plate (of raw sashimi)} (yesterday) (at E-Mart’s Yongsan branch) (in central Seoul). The retailer said [it is [selling a set (of sashimi and fish bones (for soup)) {that can serve (three) (to four) people} (at a discount price) (of 19,900 won)].
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)