Tax hike will push price of cigarette packs up 80%

Home > >

print dictionary print

Tax hike will push price of cigarette packs up 80%

테스트

A smoker purchases cigarettes from a vending machine in central Seoul yesterday. The government announced a plan to increase the average price of cigarettes from 2,500 won to 4,500 won, the first hike in 10 years. [NEWSIS] 어제 서울 시내에서 한 흡연자가 자판기에서 담배를 사고 있다. 10년만에 처음으로 정부는 담배 평균가격을 2천5백원에서 4천5백원으로 인상하는 계획을 발표했다. [뉴시스]

Korea JoongAng Daily
Friday, September 12, 2014

The government decided to hike the average cigarette price to 4,500 won ($4.34) from Jan. 1, an increase of 2,000 won, or 80 percent, from the current 2,500 won.
정부는 내년 1월1일부터 현재 2천5백원인 담배 평균가격을 4천5백원으로 인상하겠다고 발표했다. 담뱃값을 2천원, 즉 80%, 올리는 것이다.

The government says it wants to discourage smoking by raising Korea’s cigarette prices, which are among the lowest in the world. The percentage of Korean men who smoke was 44 percent in 2013, among the highest in Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries.
*discourage: 좌절시키다, 의욕을 꺾다
정부는 세계 최하위권에 머물러 있는 한국의 담배가격을 올려 금연을 장려하려는 것이라고 말한다. 한국 남성 흡연율은 2013년에 44%로 OECD 국가들 중에서 최상위권에 속한다.

But opposition politicians and diehard smokers say the government is merely trying to plug holes in its tax revenues by milking ordinary citizens while maintaining tax cuts for the wealthy.
*diehard: 완고한, 끝까지 버티는
*plug holes in ~ : 구멍을 막다
*milk: 뽑아내다, 짜내다
그러나 담뱃값 인상에 반대하는 정치인들과 끝까지 버티는 흡연자들은 정부가 부자 과세는 미루면서 서민들의 돈을 짜내 모자라는 세수를 채우려는 수작이라고 말한다.

테스트

The Ministry of Health and Welfare, the Ministry of Security and Public Administration and the Ministry of Strategy and Finance yesterday announced the 2,000 won increase starting next year, saying the government will also start adjusting cigarette prices to inflation rates. This means that the government will attempt to hike the prices constantly in the future as other consumer prices rise.
*inflation rate: 물가 상승률
*consumer prices: 소비자 물가
보건복지부, 안전행정부, 기획재정부는 어제 내년부터 2천원 인상하고 물가 상승률을 담뱃값에 반영할 것이라고 발표했다. 앞으로는 다른 소비자 물가가 상승하면 담뱃값도 계속해서 올리겠다는 뜻이다.

“By reflecting future growth rates in consumer prices, the government will make cigarette prices constantly go up,” said Moon Hyung-pyo, the nation’s health minister, at a press conference yesterday at the Seoul Government Complex in Gwanghwamun, central Seoul.
어제 서울 광화문 정부종합청사에서 가진 기자회견에서 문형표 보건복지부 장관은 “앞으로는 소비자 물가 상승률을 반영함으로써 정부는 담뱃값을 지속적으로 인상할 것이다”고 말했다.

번역: 이무영 정치사회부장(mooyoung@joongang.co.kr)


Related Stories

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now