Please don’t cry, Cha Du-ri

Home > National >

print dictionary print

Please don’t cry, Cha Du-ri

Cha Du-ri is known so much for his solid stamina that he was nicknamed “Robot Cha.” But he cried in front of his father, proving that he is not a cyborg that can be charged on a 220V power outlet after all. At the same time, the question, “How does Cha run faster than the ball?” has been finally answered. At his last game before he retired from the national team on March 31, Cha said in an interview, “My father is a soccer legend, and no matter how hard I try, I won’t be anywhere near him. I’m not as good as him, but I always worked hard and did my best.”

While he may feel that he was in the shadow of his father, Cha Bum-kun, he is, in fact, one of the most beloved footballers in Korea. In a country that is not as energetic as its slogan, “Dynamic Korea,” football fans get vicarious satisfaction from watching him dashing across the field. It doesn’t matter if he kicks the ball in the wrong direction sometimes or that his skills are not refined. It is much better to see someone who always runs for the ball rather than wait to see if the ball comes to them.

It is rare to see parents and their children showing this high level of talent in the same field. The world is a fair place because skills are not based entirely on genetics. The children who have a head start, thanks to celebrated parents, often suffer from the “junior complex” of being compared, or comparing themselves, to the accomplishments of their mother or fathers. Cha’s tears are a manifestation of the weight he has carried through his career.

When President Park Geun-hye speaks of “rebuilding the nation,” she uses strong language. It reminds us of her father, Park Chung Hee, who advocated for the modernization and restoration of the country. When Park says she is “married to the nation,” her father’s shadow hangs around.

Japanese Prime Minister Shinzo Abe says the person he respects the most is Park’s maternal grandfather, former Prime Minister Nobusuke Kishi. Kishi was a core member of the cabinet of Hideki Tojo, who started World War II. Abe’s aggressive hegemonic inclination and attempt to revise the peace constitution may be an ingrained idea.

As an athlete, Cha has not surpassed his father’s glory. However, he could become a better coach and manager than his dad. There are not many star athletes who also become top managers. Sun Dong-yeol and Kim Si-jin, the baseball players who are considered the best in history, were not very successful as managers. Cha Bum-kun was not as great a manager as he was a player. In contrast, Guus Hiddink and Chelsea manager Jose Mourinho were not top stars in their careers as footballers. The second chapter in football is waiting for Cha.

*The author is the deputy national news editor of the JoongAng Ilbo. JoongAng Ilbo, April 2, Page 31

by LEE SANG-EON




인간 체력의 한계에 도전하는 쉼 없는 달리기 때문에 차로봇ㆍ차미네이터 등으로 불린 그는 아버지 앞에서 눈물을 흘렸다. 전압 220V로 충전한다는(그의 등번호 22번에서 유래) ‘사이보그 의혹’이 해소됐다. 동시에 ‘차두리는 왜 공보다 빨리 달릴까’라는 오래된 의문도 풀렸다. 차 선수는 국가대표 은퇴 경기(3월 31일) 뒤의 인터뷰에서 울먹이며 말했다. “너무 축구를 잘 하는 아버지, 아무리 열심히 해도 근처에 못 가니까 … 전 잘 하지는 못했지만 항상 열심히 하려고 애썼고 ….”
아버지같은 레전드급 선수가 못 된 것이 끝내 한스러운 지 모르겠으나 사실 그는 이미 축구팬들의 사랑을 듬뿍 받아왔다. ‘다이내믹 코리아’에서 ‘엉거주춤 코리아’가 된 나라에서 국민들은 그가 내달리는 것을 보면서 대리만족을 했다. 가끔 엉뚱한 곳으로 공을 차면 어떤가. 발 재간이 좀 떨어지면 어떤가. 공이 오기만을 기다리며 서성이는 선수보다 공을 향해 질주하는 선수가 보기에 좋지 않은가. 아버지와 아들 또는 딸이 같은 분야에서 당대 최고의 재능을 보이는 것은 쉽지 않다. 어느 정도는 세상이 공평하도록 만들기 위해서인지 유전자가 완벽히 대물림되지는 않는다. 후광으로 남들보다 쉽게 인생을 앞서 나간 이들은 늘 부모의 성취와 비교당하거나 스스로 비교하는 ‘주니어 컴플렉스’에 시달리기 십상이다. 차두리의 눈물은 그 부담의 무게를 말해준다. 박근혜 대통령은 ‘국가개조’를 역설할 때 유독 말이 강해진다. 아버지 박정희 전 대통령이 ‘조근 근대화’와 ‘민족중흥’을 외칠 때의 모습이 비춰진다. 박 대통령이 “국가와 결혼한 삶”이라고 말할 때도 그 위로 아버지의 모습이 어른거린다. 아베 신조(安倍晋三) 일본 총리가 가장 존경하는 인물은 외조부인 기시 노부스케(岸信介) 전 총리라고 한다. 그는 2차 세계대전을 일으킨 도조 히데키(東條英機) 내각의 핵심 각료였다. 아베 총리가 평화헌법 수정까지 노리며 패권주의적 행태를 보이는 것도 태생적 연원으로 풀이가 가능하다. 선수로서의 차두리는 아버지라는 큰 산을 넘지 못했다. 그러나 지도자로서는 아버지를 능가할 가능성이 있다. 특급 선수가 일류 지도자가 된 예는 많지 않다. 역대 최고급 야구 선수 출신 선동렬ㆍ김시진도 감독으로서는 성공하지 못했다. 차범근도 감독으로서는 별로 였다. 반면 명장 거스 히딩크ㆍ주제 무리뉴(영국 첼시 감독)는 그다지 유명한 선수도 아니었다. 차두리, 축구 인생 2막이 기다리고 있다.
이상언 사회부문 차장
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)