Lotte’s founder sacked by his younger son

Home > National >

print dictionary print

Lotte’s founder sacked by his younger son

테스트

A fraternal battle to control all of Lotte Group, a corporate behemoth in both Korea and Japan, has led to the fratricidal demotion of founder Shin Kyuk-ho, who was replaced as the controlling chairman by his own son.
*fraternal: 형제간의
*behemoth: 거대기업
*fratricidal: 형제를 죽이는, 골육상잔의
*demotion: 좌천, 강등
한국과 일본 양국에서 거대기업인 롯데그룹의 후계구도를 둘러싼 형제간 전쟁 끝에 창업주인 신격호 회장이 아들에 의해 경영일선에서 물러나게 됐다.

Although it is not uncommon for members of founding families of companies to squabble over management and who becomes CEO, it is highly unusual for a father to be elbowed out by his own son - and in this case not even his firstborn but his second son, Shin Dong-bin, 60, who officially clinched control of Lotte Group operations in both Korea and Japan two weeks ago. Older brother Shin Dong-joo, 61, was vanquished in that battle.
*squabble: 옥신각신하다, 티격태격 다투다
*elbow out~ : ~를 밀어내다
*vanquish: 완파하다
대기업의 후계구도를 둘러싼 창업주 가족들간 경영권 다툼이 드물지는 않지만, 아들이 아버지를 밀어내는 경우는 매우 특이한 사례다. 그것도 장남이 아니고 차남이 그렇게 했다. 차남 신동빈(60)은 2주 전에 공식적으로 한국과 일본의 롯데그룹의 경영권을 장악했다. 장남 신동주(61)은 후계 전쟁에서 졌다.

Lotte Group in Korea confirmed on Tuesday that the board of Lotte Holdings, the de facto holding company of Japan’s Lotte Group, voted to remove General Chairman Kyuk-ho, 92, from his post Tuesday. The board bestowed on the elder Shin the title of honorary chairman, indicating he would not directly engage in business and management decisions.
*de facto: 사실상의, 실질적인
*bestow: 수여하다, 부여하다
일본 롯데그룹의 실질적인 지주회사인 롯데홀딩스가 이사회를 열어 신격호(92) 총괄회장을 사퇴시켰다고 한국 롯데그룹이 화요일 확인했다. 롯데홀딩스 이사회는 창업주 신격호 회장을 명예회장으로 추대했다. 이는 신격호 회장이 직접적으로 경영권을 행사하지 못한다는 의미이다.

The younger son, Dong-bin, will keep his titles of CEO of Lotte Holdings and Chairman of Korea’s Lotte Group. The announcement came a day after Kyunk-ho’s eldest son, Dong-joo, was believed to have attempted a coup against his younger brother - with his father’s assistance.
*title: 직함, 직위
차남 신동빈은 롯데홀딩스 대표이사와 한국 롯데그룹 회장을 유지한다. 이 발표는 장남 신동주가 아버지의 도움을 받아 동생에 대항해 쿠데타를 시도한 지 하루 만에 나왔다.

Lotte Group acknowledged earlier reports that Dong-joo on Monday traveled to Japan with his father, as well as several relatives, including his older sister Shin Young-ja, 73, and his cousin Shin Dong-in, 69, where they announced the dismissal of six board members, including Dong-bin and Lotte Holdings CEO Takayuki Tsukuda.
*acknowledge: 인정하다
*dismissal: 해임
장남 신동주 전 부회장이 아버지, 누나 신영자(73), 사촌 신동인(69) 등과 함께 월요일 일본으로 갔고 거기서 신동빈과 롯데홀딩스 대표이사 쓰쿠다다카유키를 포함한 이사 6명의 해임을 발표했다는 보도내용을 확인했다.

번역: 이무영 정치사회부장(lee.mooyoung@joongang.co.kr)

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)