Bracing for a ‘new normal’

Home > >

print dictionary print

Bracing for a ‘new normal’


Loud alarm bells are ringing over our lackluster exports, which decreased by 14.7 percent in August compared to the same period last year./ 지난해 같은 기간에 비해 8월에 14.7퍼센트나 감소한 침체된 수출에 대해 경고음이 울리고 있다/ That’s the sharpest plunge since August 2009, when Korea’s exports fell by 20.9 percent at the height of the global financial crisis./ 그것은 한국 수출이 글로벌 금융위기가 한창일 때 20.9퍼센트가 감소한 2009년 8월 이후 가장 급속한 하락이다/ Exports in August dropped to $39.3 billion - the first time they fell below $40 billion since February 2011./ 8월 수출은 393억 달러로 떨어져 2011년 2월 이후 400억 달러 아래로 떨어지긴 처음이다/ The drop was led by major exports other than mobile devices and semiconductors./ 수출 감소는 모바일 장치와 반도체를 제외한 주요 수출품이 주도했다/

The plunge occurred in nearly all countries barring Vietnam./ 급격한 감소는 베트남을 제외한 거의 모든 국가에서 발생했다/ If the trend continues, we can hardly expect the accomplishment of $1 trillion in exports and imports combined for five consecutive years./ 만약 이 추세가 지속되면 5년 연속 교역 1조 달러 시대를 기대할 수가 없을 것으로 보인다/ That’s a shocking development for Korea whose growth and jobs heavily depend on exports./ 그것은 성장과 일자리를 거의 수출에 의존해 온 한국 입장에서는 쇼킹한 일이라 할 수 있다/

Plummeting exports can be attributed to the slowdown of the Chinese economy./ 수출이 곤두박질 친 것은 중국 경제의 침체 때문이라 할 수 있다/ As China’s exports decreased, its demand for intermediary goods - Korea’s major export to China - dwindled, and as a result the prices fell./ 중국에 대한 수출이 줄어들면서 한국의 대중국 주요 수출품인 중간재에 대한 수요가 감소했고 그 결과로 가격 또한 하락할 수밖에 없었다/ For instance, even when overall exports to China decreased by 8.8 percent last month, exports of petrochemical products - half of which go to China - slipped by over 25 percent./ 예를 들어, 지난 달 대중 수출이 전체적으로 8.8 퍼센트 감소했음에도 불구하고 대중 의존도가 거의 절반인 석유화학제품의 경우 25%나 넘게 줄었다/ The fall in crude oil prices also stems from China’s slowdown./ 유가 하락도 중국의 경제 침체에서 비롯되었다/ As China’s demand for petroleum decreased and the value of the yuan fell, prices of commodities plunged./ 석유에 대한 중국의 수요가 감소하면서 위안화의 가치가 떨어지고 상품가도 폭락했다/ For Korea, which relies on China and emerging economies for 58 percent of overall exports, that makes things even worse./ 전체 수출의 58퍼센트를 중국과 신흥국에 의존하고 있는 한국에게는 최악이라 할 수 있다/

But the problem is that we can hardly expect such situations to turn around soon./ 문제는 이러한 상황을 곧장 바꾸기가 어렵다는 것이다/ China already shifted the focus of its economic policy from two-digit growth to a stable 7 percent growth per year./ 중국은 이미 두 자리 성장에서 7퍼센트 대의 안정적인 성장으로 경제정책을 바꾸었다/ Beijing strives to restructure its export-driven economy toward a consumption-oriented one to ramp up the competitiveness of its industries and take the uncharted path of “new normal” to help alleviate the side effects of high growth over the past two decades, such as the ever-growing income disparity among citizens./ 중국 정부는 자국 산업의 경쟁력을 높이기 위해 수출 주도형 경제에서 내수시장 중심 경제로 구조조정에 나섰으며 국민들 사이에서 점점 늘어나는 소득 불균형과 같은 지난 20년 동안의 고도성장의 부작용을 완화하기 위해 “뉴 노멀”로 전환 중에 있다/ The stock market crash, which shook the world’s financial markets last month, could be a painful result of the transition./ 지난 달 세계 금융시장에 충격을 주었던 중국 주식시장의 붕괴는 이러한 전환과정의 고통이라 할 수 있다/

If Korea cannot adjust to that quickly, it will have a stronger impact on its economy than others due to its overdependence on China for exports./ 만약 한국이 그러한 추세에 신속하게 적응하지 못한다면 수출을 중국에 과도하게 의존하고 있기 때문에 다른 나라들 보다 경제에 더 큰 영향을 받게 될 것이다/ China accounted for 25 percent of total exports and 40 percent of Korea’s overseas investment last year./ 중국은 지난 해 한국 수출의 25퍼센트를 차지하고 있고 한국의 해외투자의 40퍼센트를 차지하고 있다/ The only way to get out of the China trap is strengthening economic fundamentals through relentless restructuring across the board./ 중국의 함정에서 벗어날 수 있는 유일한 방법은 전반에 걸친 가차 없는 구조조정을 통해 경제적 기초를 튼튼히 하는 것이다/ The corporate and government sectors must first address daunting challenges such as labor reform./ 기업과 정부는 먼저 노동개혁과 같은 산적한 과제를 해결해야 할 것이다/

주요 어휘
*Loud alarm bells : 경고음
*compared to : 비교하다
*sharpest plunge : 급락하다*global financial crisis ; 세계 금융위기*other than : 제외한
*mobile devices : 모바일 장치
*semiconductors : 반도체
*five consecutive years : 5년 연속
*be attributed to : 원인이 되다
*intermediary goods : 중간재*For instance : 예를 들어
*petrochemical products : 석유화학제품
*crude oil : 석유
*emerging economies : 신흥경제권*two-digit growth : 두 자리 성장
*export-driven economy : 수출주도 경제
*consumption-oriented : 내수 지향
*ramp up : 높이다
*new normal : 뉴 노멀*side effects : 부작용
*income disparity : 소득 격차
*accounted for : 차지하다
*overseas investment : 해외투자
*economic fundamentals : 경제 기초
*across the board : 전반에 걸쳐서
*daunting challenges : 산적한 과제




Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now