The truth about loyalty in politics

Home > National >

print dictionary print

The truth about loyalty in politics

While it belongs to another owner now, the old headquarters of the Grand National Party (GNP), the predecessor to the ruling Saenuri Party, used to be located in a 10-story building in front of the National Assembly in Yeouido, western Seoul. When I first entered the building in February 2000, the air was bleak. GNP Chairman Lee Hoi-chang had excluded the political faction led by Kim Yun-hwan in his decision to reform the party’s nomination system, which Kim took as a hard blow.

A renowned economist from the Korea Development Institute had just begun to work in the office on the ninth floor as the director of the Yeouido Institute. He was in charge of policy but also handled political affairs, and most of the speeches presented by Lee Hoi-chang went through him. He also took care of business for the GNP chairman following the defeat in the election. When I asked why he entered politics, he said that he could not sit idly by when the country was a mess.

That man was Yoo Seung-min. Nowadays, he is defined solely by his relationship with President Park Geun-hye. A former pro-Park politician, he has now been disowned. Is that a fair reputation for him?

In 2000, current Saenuri Party Chairman Kim Moo-sung was working as secretary general, although his service was short-lived due to a slip of tongue. In fact, most of the politicians in the GNP were loyalists to Lee Hoi-chang, with few exceptions.

In 2002, the GNP headquarters was a full house. Choi Kyung-hwan was a special aide to Lee, and former Blue House secretary Cho Yun-seon was a spokesperson. They are considered President Park’s closest aides today. But how will they be defined five years later? Who will they side with? They’ll have to support someone unless they become leaders themselves.

Unlike the opposition party, power always shifted in the Saenuri Party’s leadership. If Park Geun-hye hadn’t been so strict during the Lee Myung-bak administration, many of the lawmakers close to her would have worked for Lee.

So working for a certain person at a certain point does not guarantee his or her loyalty. And it should not be so. While a leader may change, an established political party should not.

There is a certain hierarchy for the general election candidates in Daegu. There are the true supporters of Park Geun-hye and the semi-supporters - those who wish to be close to her and her critics. It is truly pathetic that those aspiring to be lawmakers obsess over their personal connections, and this phenomenon is proof that the party is a personally exploited clique. It would be naive to believe that their claims of loyalty today mean action tomorrow.

The author is the JoongAng Ilbo’s London correspondent.

JoongAng Ilbo, Dec. 24, Page 35

by KO JUNG-AE


이젠 남의 소유지만 국회의사당 앞에 10층짜리 한나라당 당사가 있었다. 2000년 2월 처음 발을 들여놓을 때 참으로 을씨년스러웠다. 이른바 2·18 공천파동 때문이었다. 이회창 당시 총재가 개혁 공천을 한다며 허주(김윤환)계를 자르자 허주가 크게 반발했었다.
 KDI에서 잘나가던 경제학자가 그 무렵 텅 빈 당사 9층으로 출근하기 시작했다. 여의도연구소장 직함이었다. 정책 담당이었던 듯한데 어느덧 정무까지 챙겼다. 이 총재의 입을 통해 나오는 연설은 거의 모두 그를 거쳤다. 낙선한 이 총재의 어려운 사무를 살뜰히 챙긴 것도 그였다.
 그 무렵 그에게 왜 정치판에 들어왔냐고 했더니 대충 이렇게 답변했다. “나라가 엉망이 되는 듯해 가만히 있을 수 없었다.”
 유승민 의원이다. 요즘 그는 박근혜 대통령과의 관계로만 규정된다. 한때 친박이었으나 이젠 ‘짤박’이라나. 온당한 인식일까.
 김무성 새누리당 대표도 당시 사무총장이었다. 설화 때문에 곧 물러났지만 말이다. 사실 당시 한나라당에선 몇 사람 빼놓곤 모두 ‘이회창계’로 불렸다. 김 대표의 정치 연원은 그러나 훨씬 깊다. 1987년 YS의 통일민주당 당사를 구하러 다닌 이가 그였다.
 2002년 한나라당 당사가 북적였는데 최경환 의원은 이회창 총재의 특보였고 조윤선 전 청와대 정무수석은 대변인이었다. 지금은 누구보다 박 대통령과 가까운 사람으로 불린다. 이들은 5년 뒤엔 어떻게 규정될까. 또 누구의 사람으로 불릴까. 스스로 지도자가 되지 않는 한 그리 될 터인데 말이다.
 야당과 달리 새누리당은 리더십의 향배가 정해지면 그리로 힘이 쏠리곤 했다. 그 덕분에 강력한 지도자를 만들어내 왔다. 박 대통령이 MB 대통령 시절에 철통 봉쇄하지 않았더라면 그와 가까운 의원 상당수가 MB 쪽에서 일했을 게다.
 특정 시점에 누구의 사람이란 게 종국에 누구의 사람임을 보장하는 건 아니란 얘기다. 또 그래선 곤란하다. 지도자는 오가지만 ‘선진’ 정당이라면 건재해야 하기 때문이다.
 대구 총선 출마 예정자들 사이에 카스트제가 있다는 보도를 봤다. 진박(眞朴)-중박(中朴)-망박(望朴)-비박(非朴)에 진박 감별사까지 있다고 한다. 공복이 되겠다는 이들이 누구랑 가깝다고 뽑아달라니 한심하다. 도당(徒黨)이자 사당(私黨)이란 자인이기도 하다. 그들의 오늘 말이 내일의 행동으로 이어질 것이라고 믿는 보스라면 순진하다. 더욱이 그 보스는 사당의 폐해를 부르짖던 인물 아니던가. 정치가 많이 아프다.
고정애 런던특파원
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)