A new home
Published: 18 Mar. 2016, 22:58
“팬더가 당근을 받아 먹고 있는 모습입니다. 팬더는 중국에서 천연기념물로 지정된 동물입니다. 원래 팬더는 4종이 있었는데 3종은 멸종하였고 현재 사진 속에 있는 대왕팬더 종만 남았다고 합니다. 제목은 'A new home 새로운 보금자리'입니다.
본문을 통해 자세한 내용을 살펴보도록 하겠습니다.”
한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워지고 영어 구조에 대한 감각이 자연스럽게 생겨난답니다.
Giant pandas Ai Bao and Le Bao munch (on) carrots (during a short layover) (Thursday) (at Incheon International Airport) {before traveling (on) (to their new home) (at Everland Resort) (in Yongin), (Gyeonggi)}.
“우선 문장의 뼈대를 살펴보면 주어는 Giant pandas Ai Bao and Le Bao (대왕팬더 Ai Bao와 Le Bao가), 서술어는 munch (아삭아삭 씹어먹다), 목적어는 carrots (당근을) 입니다. 문장의 뼈대를 말해 보도록 합니다”
Giant pandas Ai Bao and Le Bao(대왕팬더 Ai Bao와 Le Bao가)….munch (아삭아삭 먹다)….carrot (당근을)….
“수식어 부분을 살펴 보도록 하겠습니다. 대왕팬더들은 (during a short layover) ‘잠시 도중하차하고 있는 동안에’ 당근을 먹고 있습니다. 시점은 (Thursday) ‘목요일’ 입니다. (at Incheon International Airport) ‘인천국제공항에서’ 도중하차하였고 이것은 {before traveling (on) (to their new home) ‘팬더들의 새로운 보금자리고 이동하기 전’ 이었습니다. 새로운 보금자리는 (at Everland Resort) (in Yongin), (Gyeonggi)} ‘경기도 용인시에 있는 에버랜드’입니다. ”
Ai Bao, (a 2-year-old female), and Le Bao, (a 3-year-old male), were promised (to Korea) (in 2014) (by Chinese President Xi Jinping).
“두 번째 문장은 ‘2살 암컷 Ai Bao와 3살 수컷인 Le Bao는 2014년 중국의 시진핑 주석이 한국에 약속 했던 것이었다’는 내용입니다. 두 번째 문장도 말해 본 후 앞 문장과 이어서 말해 봅니다.”
The pandas will be available (for viewing) (in April) (at Everland).
“세 번째 문장은 ‘이 팬더들을 4월에 에버랜드에서 관람할 수 있을 것’이라는 내용입니다. 세 번째 문장도 앞의 문장들과 이어서 연습해 보도록 하세요.”
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)