Abuse of power gone too far

Home > National >

print dictionary print

Abuse of power gone too far

The “hottest” politician in Japan today is Tokyo Gov. Yoichi Masuzoe. Television and newspapers are filled with news about Masuzoe.

Serving for two years and four months, he led 165,000 administrative civil servants, firefighters and policemen and oversaw the lives of 13.51 million Tokyo residents. His annual compensation was 29 million yen ($277,378), including a monthly salary of 1.456 million yen plus bonuses. Masuzoe dishonorably stepped down on June 21 for using public and political funds personally and excessively.

Until two months ago, he was in high spirits, as if there was nothing to be ashamed of.

He used his government car to go to and from his private vacation house in Yugawara, Kanagawa Prefecture, 100 kilometers (62 miles) from downtown Tokyo, almost every weekend — 48 times in the past year. He was criticized for using over 40 million won ($34,611) in taxpayers’ money on personal transportation, but he argued the vacation house doubled as a quiet office where he worked for the people of Tokyo, reading and organizing documents.

While some pointed out that he may not be able to properly respond to emergency situations from so far away, he promised he could command the government from anywhere, even if an earthquake hit his city.

His six-day, five-night visit to Paris and London cost more than 500 million won. He was accompanied by 20 people. When visiting Washington on business, he stayed in a suite at a luxury hotel near the White House favored by heads of states. He argued that the governor of Tokyo could not sleep in a second-tier hotel. He also insisted flying first class. As a member of the Japanese House of Councilors, he paid his hotel bill with political funds. When it became an issue, he claimed that his office staff had a meeting in his room.

In addition to personal meals, he also bought artwork and comic books. Most of that money was from a party grant that came from taxpayers. The public turned against him.

Cornered, Masuzoe asked to be investigated, insisting attorneys who were former prosecutors in Tokyo verify his expenses. It turned out that some were inappropriate but not illegal. He practically gave indulgences to himself as the political fund act of Japan does not require itemized expenses.

It led to public outrage. People demanded he apologize and resign immediately. The Liberal Democratic Party and Komeito, which supported Masuzoe in the 2014 gubernatorial election, also pressured him to step down. A no-confidence motion was submitted to the Tokyo Metropolitan Assembly, and he he ultimately submitted his resignation.

In April, former president of Uruguay Jose Mujica, who is considered the “world’s poorest president,” visited Tokyo. Having donated 90 percent of his salary and lived modestly, he said that a politician’s life should be of the average of his country. He said, “Poor people are those who only work to try to keep an expensive lifestyle and always want more and more.”

According to Mujica’s standard, Masuzoe is surely a poor man for wasting taxpayers’ money as if any money he could get his hands on is his own.

But as Masuzoe leaves the office, he gets to take 22 million yen in severance pay.

JoongAng Ilbo, Jun. 21, Page 30


*The author is the Tokyo correspondent of the JoongAng Ilbo.

LEE JEONG-HEON


일본에서 요즘 가장 ‘핫’한 정치인은 마스조에 요이치(舛添要一·68) 도쿄도 지사다. TV와 신문을 보면 온통 그의 기사들이다. 2년 4개월간 행정직·소방관·경찰관 등 공무원 16만5000명을 거느리며 1351만명의 삶을 책임졌다. 월급 145만6000엔(약 1600만원)과 보너스 등을 합한 연봉은 2900만엔(약 3억 2000만원)으로 고액이다. 그런 그가 21일자로 불명예 퇴진한다. 공(公)과 사(私)를 구분하지 않고 공금과 정치자금을 물쓰듯 쓴 것이 원인이지만 돈을 대하는 비루함 탓도 크다.
두 달 전까지만 해도 한 점 부끄러움이 없다는 듯 당당했다. 1년간 48차례, 거의 매주 주말 관용차를 타고 도쿄 도심에서 100Km 떨어진 가나가와(神奈川)현 온천 명소 유가와라(湯河原)의 개인 별장을 오갔다. 4000만원이 넘는 혈세를 교통비로 낭비했다는 비판이 제기되자 “문제가 전혀 없다. 사무실을 겸한 조용한 별장에서 도민을 위해 자료를 정리하며 일했다”고 변명했다. 위기관리에 구멍이 뚫릴 수 있다는 지적엔 “지진이 발생해도 어디에 있든지 지휘만 잘 하면 된다”며 큰소리쳤다.
파리·런던을 5박6일 방문하면서 수행원 등 20명의 출장비로 5억원 넘게 썼다. 워싱턴 출장 때는 각국 정상들이 묵는 백악관 근처 최고급 호텔 스위트룸에 투숙했다. 도쿄를 대표하는 지사가 2류 호텔에서 잘 수 없다는 이유였다. 비행기도 1등석을 고집했다. 참의원 시절에는 가족여행 숙박비를 자신의 정치단체 자금으로 지출했다. 문제가 불거지자 “사무소 관계자 등이 호텔 방에서 회의를 했다”고 둘러댔다. 사적인 식사비용뿐 아니라 미술품 구입비, 만화책 등 책값까지 정치자금으로 결제했다. 대부분 국민 세금으로 조성된 정당교부금이었다. 민심은 등을 돌렸다. 더 이상 서민을 대표하는 지사로 인정할 수 없다는 분위기가 확산됐다.
마스조에는 궁지에 몰리자 ‘셀프 조사’를 감행했다. 도쿄지검 검사 출신 변호사 등에게 자신의 지출 내역을 검증하도록 의뢰했다. 일부 부적절했지만 위법은 아니라는 결론이 나왔다. 일본 정치자금법에 지출규정이 없는 점을 노려 스스로에게 면죄부를 줬다. 여론은 들끓었다. “세금 낭비를 사죄하고 즉각 사퇴하라”는 요구가 잇따랐다. 2014년 도지사 선거 때 그를 지원했던 자민당과 공명당도 압박에 가세했다. 도의회에 불신임 결의안이 제출되자 그는 결국 사직원을 제출했다.
지난 4월 ‘세상에서 가장 가난한 대통령’으로 존경을 받는 호세 무히카(80) 전 우루과이 대통령이 도쿄를 찾았다. 월급 90%를 기부하며 검소하게 살아온 그는 “정치인의 생활은 그 나라의 평균이어야 한다”고 강조했다. “정말 가난한 사람은 한없이 욕심을 부리고 아무리 있어도 만족하지 않는 사람”이라고 꼬집었다. 무히카의 기준대로라면 ‘내 수중에 들어온 돈은 모두 내 돈’이라는 듯 세금을 낭비한 마스조에는 분명 가난한 사람이다. 그런데 쫓겨난 그의 퇴직금은 2200만엔(약 2억4000만원)에 이른다.


이정헌 도쿄 특파원
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)