Frustration and poor decisions

Home > All Articles >

print dictionary print

Frustration and poor decisions

June 28,2016

The British are embarrassed at the unintended effects of their choice to leave the European Union./ 영국은 유럽연합을 탈퇴하기로 선택한 예기치 않은 후폭풍으로 당황하고 있다

Outbursts of their regrets about the decision, as perfectly exemplified by the hashtag #WhatHaveWeDone on social network platforms, explicitly show them./ 소셜 네트워크 플랫폼에 떠돌고 있는 ‘우리가 무슨 짓을 한 거지(#WhatHaveWeDone)’라는 해시태그가 유럽연합 탈퇴에 관한 영국인들의 후회가 난무하고 있다는 것을 잘 보여주고 있다

The farce primarily originates with a chain of misleading slogans of conservative politicians, but voters are not free from responsibility either./ 이러한 우스운 일이 발생한 것은 여론을 호도한 보수파 정치인들 탓도 있지만 유권자들 또한 그 책임에서 자유로울 수 없다

The “scare marketing” was in full bloom, both by those who wanted to stay in the EU and those who favored leaving./ 유럽연합 잔류파와 탈퇴파 모두 ‘공포 마케팅’에 열중했다

The latter in particular fueled Britain’s anti-immigrant sentiment by pointing to a feared stampede of millions of Turks in 2020 when Turkey joins the union, despite the miniscule possibility that Turkey will be an EU member by then./ 특히 탈퇴파는 터키가 유럽연합에 가입할 가능성이 희박한데도 불구하고 2020년 터키가 유럽연합에 가입하는 순간 수백만 명의 터키인들이 영국으로 몰려 올 것이라며 반 이민정서에 불을 붙였다

The “remainers” also should be held accountable for the bad data they based some arguments on./ “잔류파” 또한 그들이 주장한 일부 잘못된 데이터에 대해 책임을 져야한다

It is not normal for a country to choose an isolationist path in the 21st century./ 21세기에 고립의 길을 선택하는 나라는 비정상적이다

The turn of events owes much to a critical lack of rationality stemming from their antipathy towards globalization./ 이러한 예기치 않은 일이 발생한 것은 세계화에 대한 반감으로 합리적인 판단을 하지 못했기 때문이다

In that sense, the results of the vote can be boiled down to a revolt against the existing order, instigated by political elites who tried to take advantage of the anger and frustration of the underprivileged./ 그러한 관점에서 본다면, 투표의 결과는 저소득 계층의 분노와 좌절을 이용한 정치 엘리트가 선동한 기존 질서에 대한 반란이라 수 있다

The concentration of wealth — and the widening income gaps — after door-opening and borderless free trade has triggered the bad decision./ 문호개방과 국경 없는 자유무역 시행 이후 부의 집중과 소득 격차가 생기면서 잘못된 결정을 촉발한 것이다

If Brexit leads to a shrinking of the British economy and a loss of jobs, those who enthusiastically supported Brexit will be the first victims./ 만약 브렉시트가 영국 경제 침체와 일자리를 잃게 한다면 그 첫 번째 피해자는 브렉시트를 열렬이 지지한 사람이 될 것이다

The polarization of wealth is not an issue in the U.K. alone, as can be seen by the roaring “Occupy Wall Street” movement shortly after the financial meltdown in New York in a “1 percent versus 99 percent” battle and the outlandish campaigns led by Bernie Sanders and The Donald, who got 9 million more votes combined than Hillary Clinton in the primary elections./ 부의 양극화 현상은 비단 영국만의 문제는 아니며, 글로벌 금융위기 직후 뉴욕에서 “1% 대 99%”의 전쟁이라고 하는 “월스트리트를 점령하라”는 시위가 벌어진 것이나 대통령 예비 선거에서 힐러리 클린턴보다 8백만 표를 더 얻은 버니 샌더스와 도널드 트럼프가 이끈 요상한 선거전에서도 잘 알 수 있다

Korea is no exception./ 한국도 예외가 아니다

The discontent of those in their 20s and 30s with no jobs and houses is on the brink of explosion./ 일자리와 주거 문제를 해결하지 못한 20대 30대의 불만은 거의 폭발 직전이다

The tragic death of a 19-year repairman on the subway testifies to the endless deterioration of generational schisms and the ever-widening gaps between full-time employees and part-timers./ 지하철 역 19세 수리공의 비극적인 죽음이 바로 끝없는 세대 간의 갈등 악화와 정규직과 비정규직 간의 벌어지는 격차를 잘 보여준다

President Park Geun-hye pointed out the gravity of harsh external conditions and ordered national strategies to cope with them./ 박근혜 대통령은 대외 여건의 엄중함을 지적하면서 그것에 대처하기 위한 국가 전략을 주문했다

Responding to the repercussions of Brexit is important./ 브렉시트의 여파에 대응하는 것도 중요하다/ But the government must pay heed to the deepening public exasperation./ 하지만 정부는 깊어지는 대중의 분노에 관심을 기울여야 한다

We hope it can address it through a spirit of co-governance./ 협치 정신을 통해 이 문제를 해결해 나가기를 바란다/

주요 어휘
*unintended effects : 예기치 않은 영향, 후폭풍
*social network platforms : 소셜미디어
*conservative politicians : 보수파 정치인
*scare marketing : 공포 마케팅
*in full bloom : 만연하다
*anti-immigrant sentiment : 반이민 정서
*miniscule possibility : 극소수의 가능성
*isolationist path : 고립의 길
*turn of events : 반전, 예기치 않는 일
*stemming from : 비롯되다
*In that sense : 그런 관점에서
*boiled down : 압축하다, 요약하다
*existing order : 기존질서
*borderless free trade : 국격없는 자유무역
*polarization of wealth : 부의 양극화
*financial meltdown : 금융위기
*generational schisms : 세대 간의 갈등
*external conditions : 대외여건
*pay heed to : 주의하다

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now