Thaad consensus needed

Home > >

print dictionary print

Thaad consensus needed


July 12,2016

The government’s decision to allow the deployment of the Terminal High Altitude Area Defense (Thaad) system in a U.S. military base in South Korea stirs up controversy in South Korea./ 주한미군 기지에 고고도미사일방어(사드) 체계를 배치하기로 정부가 결정을 하면서 논란이 일고 있다

First of all, we need to share the recognition that the issue must be dealt with as a legitimate military option to protect our national security as a sovereign state./ 무엇보다도 먼저, 우리는 주권국가로서 국가안보를 지키기 위해서 사드배치가 적절한 군사적 선택이라는 인식을 공유할 필요가 있다

North Korea went so far as to warn that it will launch a retaliation once the location of the anti-missile system is determined./ 북한은 일단 미사일방어시스템의 위치가 결정되면 보복을 감행할 것이라고 경고까지 했다

Pyongyang said that “the South Korean puppet regime” is advancing the day for its miserable collapse by introducing Uncle Sam’s missile system./ 북한 정부는 남조선 괴뢰 정부가 미국의 미사일 시스템을 도입함으로써 비참하게 붕괴하는 그날을 앞당기고 있다고 말했다

In a timely reaction, President Park Geun-hye underscored the need to prevent massive casualties when the North’s nuclear missiles hit the nation./ 박근혜 대통령이 북한이 핵미사일로 공격해 올 경우 막대한 사상자를 방지하기 위해 필요한 조치라고 강조한 것은 시의적절한 것이었다

The Thaad deployment is a very complicated issue involving diplomatic, political and ideological dimensions./ 사드 배치는 외교, 정치, 이데올로기 차원에서 매우 복잡한 문제다

Since there are many remaining questions about the deployment, the government needs to address them./ 사드 배치에 관한 여러 가지 남아 있는 의문들이 있기 때문에 정부는 그 의문들을 해결해야 할 것이다

A clash took place between ruling and opposition parties in a Monday meeting of the Foreign Affairs and Unification Committee at the National Assembly after Chairman Shim Jae-kwon from the opposition Minjoo Party vehemently opposed the deployment./ 월요일 국회에서 열린 외교통일위원회에서 민주당 심재권 위원장이 격렬하게 사드배치에 반대한다는 주장을 하는 바람에 여야 간에 충돌이 일어났다

Some lawmakers, including Shim, base their opposition on the argument that the system is aimed at defending U.S. Forces in South Korea, not the Korean people, and attacking China instead of defending South Korea./ 심 위원장을 비롯해 일부 의원들은 사드는 한국 국민이 아니라 주한 미군을 방어하기 위한 목적이며 한국 방어용이 아니라 중국 공격용이라는 주장을 펴며 반대 입장을 표명했다

The opponents also expressed concerns about possible retaliation by China in its trade with South Korea./ 반대자들은 또한 한국에 대한 중국의 무역 보복 가능성에 관해서 우려를 표명했다

Ruling Saenuri Party legislators attacked the chairman for jumping to a conclusion without listening to the government’s explanations./ 여당인 새누리당 의원들은 정부의 설명을 듣지도 않고 단정하는 심 위원장을 비판했다

A skirmish followed in a meeting of the National Defense Committee too./ 공방은 국방위원회에서도 이어졌다

Woo Sang-ho, floor leader of the opposition, raised the issue of the government making the decision secretly without the knowledge of the legislature and the public./ 우상호 야당 원내대표는 정부가 국민과 국회도 모르게 비밀리에 결정한 문제를 제기했다

It is not desirable for a political heavyweight like Woo to attack a decision reached by the National Security Council after a 4-month negotiation with the U.S../ 우 대표와 같은 책임 있는 정치인이 미국과 4개월 동안 협상 끝에 국가 안전보장회의가 결정한 사실을 비판하는 것은 바람직하지 않다

Nevertheless, the government must not evade its responsibility to persuade the public of the necessity for the system./ 그럼에도 불구하고, 정부는 사드 시스템의 필요성에 관해 국민을 설득하는 책임을 회피해서는 안 된다

Even Saenuri Party floor leader Chung Jin-suk expressed suspicions about the lead-up to the decision./ 심지어 정진석 새누리당 원내대표가 서둘러 사드 배치가 결정된 배경에 의구심이 간다고 했다

Yoon Sang-hyun, a Park loyalist, who said the government played a strategic card too impatiently./ 친박계인 윤상현 의원도 정부가 전략적인 카드를 너무 성급하게 써버렸다고 말했다

A lot more discussions need to be made in political circles to build a national consensus on the issue./ 사드 배치 문제에 관한 국가적인 합의를 도출하기 위해 정계에서 더 많은 논의가 있어야 할 것이다



주요 어휘
*Terminal High Altitude Area Defense (Thaad) system : 고고도미사일방어시스템
*stirs up controversy : 논란을 불러일으키다
*legitimate military option : 적절한 군사적 선택
*sovereign state : 주권국가
*went so far as to warn : 경고까지 하다
*anti-missile system : 미사일 방어 시스템
*puppet regime : 괴뢰 정권
*Uncle Sam’s missile system : 미국의 미사일 시스템
*massive casualties : 막대한 사상자
*took place : 일어나다
*Foreign Affairs and Unification Committee : 외교통일위원회*possible retaliation : 보복 가능성
*National Defense Committee : 국방위원회
*political heavyweight : 책임 있는 정치인
*National Security Council : 국가 안전보장회의
*strategic card : 전략적인 카드
*political circles : 정계

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now