Han’s unenviable job (국문)

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Han’s unenviable job (국문)

President Park Geun-hye appointed Han Gwang-ok, chairman of the Presidential Committee for National Cohesion, as her new chief of staff on Thursday. Given the gravity of the crisis at the Blue House, Han has to tackle daunting challenges. His appointment was made after Park’s leadership has been utterly shaken by JTBC’s bombshell revelations about the unprecedented abuse-of-power scandal involving her longtime friend Choi Soon-sil.

Han, a former chief of staff under the liberal Kim Dae-jung administration and chairman of the Democratic Party, played a key role in fielding a single candidate between Kim Dae-jung and Kim Jong-pil in the 1997 presidential election. He also helped achieve the grand compromise among workers, employers and the government in the following year. A seasoned politician hailing from Jeolla province who can closely communicate with the opposition camp, Han is seen as a reasonable choice by Park.

But the main opposition Minjoo Party of Korea and splinter opposition People’s Party denounced Park for appointing her new chief of staff without any consultation with them even while she keeps mum over ever-deepening suspicions about Choi’s brazen intervention in state affairs.

The public has a strong antipathy toward the president’s alleged misconduct. Han must ensure that the president makes clear what really happened between her and Choi as soon as possible and urge the president to declare that she will fully cooperate with a prosecutors’ investigation. That’s the most urgent job for him.

Considering that the president will likely step back after a new prime minister takes charge of administering domestic affairs, Han’s role will be more important than ever. He must serve as a messenger between the presidential office and the government, while minimizing confrontations between the ruling and opposition parties. That’s why he must closely communicate with the president and the opposition camp. The day the presidential office cannot get support from the opposition, the government’s functioning stops.

As the president’s approval rating nosedived to a single digit, Han must talk to Park in a straightforward manner and put an end to her characteristic stubbornness. Han’s predecessors, including former prosecutor general Kim Ki-choon, didn’t take that path and failed to check the president’s shadowy aides. If Han follows in their footsteps, Korea goes adrift. The nation and the president desperately need a forthright chief of staff.

JoongAng Ilbo, Nov. 4, Page 30


박근혜 대통령이 3일 공석중인 비서실장에 한광옥 국민대통합위원장을 임명했다. 한 신임 비서실장의 어깨는 무겁다. 대통령 본인이 연루된 전대미문의 국정농단 의혹으로 청와대가 작동 불능의 위기에 몰린 상황에서 구원투수로 투입됐기 때문이다. 김대중 대통령 비서실장과 민주당 대표를 지낸 한 실장은 DJP(김대중·김종필) 단일화와 노·사·정 대타협을 성사시킨 주역이다. 호남 출신으로 야권과 깊이있게 소통할 수 있는 합리적 인사란 점에선 적절한 인선이다. 그러나 야당은 한 실장 개인에 대한 반대가 아니라, 국정농단 의혹에 침묵하면서 일방적으로 총리를 지명한 박 대통령의 독선과 불통을 문제삼고 있다. 이는 국민 여론도 마찬가지다. 따라서 한 실장은 박 대통령이 하루라도 빨리 국민 앞에 진상을 밝히고, 수사에 전적으로 협조하겠다고 선언하게끔 해야한다. 이것이 비서실장으로 해야할 가장 시급한 과제다.
게다가 대통령이 2선으로 물러나고 책임총리가 국정을 책임질 전망인 만큼 청와대 비서실장의 역할은 그 어느 때보다 중요하게됐다. 총리와 대통령간 메신저로 청(靑)·정(政) 간 조화를 끌어내고, 여야의 극한대립을 해소할 책임이 주어졌기 때문이다. 한 실장이 매일 대통령과 야당을 만나진심어린 소통을 해야할 이유다. 정당성도,도덕성도 상실한 청와대가 야당의 협조마저 얻지못하면 그날로 대한민국은 멈춰선다. 자리를 걸고 협치를 실현시켜야할 책무가 한 실장에 달려있다.
대통령 지지율이 한자리수로 곤두박질치고 '하야' 목소리가 날로 커지는 상황이다. 한 실장은 이런 폭발 직전의 분노한 민심을 대통령이 직시하도록 쓴소리를 아끼지 말아야한다. 온 몸을 던져 대통령의 고질병인 불통·독주에 제동을 걸어야한다. 전임 실장들은 이런 임무를 방기하고 대통령 들러리나 선 끝에 비선 실세들의 전횡을 막지 못했다. 한 실장마저 그런 전철을 밟으면 나라가 절단난다. 지금 대한민국에 절실한 것은 국민의 비서실장이다. 대통령 눈치나 보는 '허수아비 비서실장'은 필요없다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)