Saving the country (국문)

Home > 영어학습 > Bilingual News

print dictionary print

Saving the country (국문)

Both new and incumbent top government officials recommended that President Park Geun-hye submit herself to investigation on the allegations around her questionable relationship with longtime friend Choi Soon-sil. The need and call for questioning on the president, regardless of the constitutional immunity, gathered momentum after An Chong-bum, former senior presidential secretary for policy coordination, testified to the prosecution that the fundraising activities by two controversial nonprofit organizations created by Choi had been reported to the president. The majority of lawyers said that a probe against the president was legally possible.

Kim Byong-joon, a former policy architect for liberal president Roh Moo-hyun who earlier this week was nominated as prime minister, said that he believed an investigation was possible. The law is equal for all civilians, including the president, but the procedures and method of probe need to consider the subject’s official title as the chief executive of the state, he said.

Han Gwang-ok, a former chief of staff to dissident-turned-president Kim Dae-jung, who also was recruited this week as the battered president’s chief of staff, agreed with the prime minister nominee that a thorough investigation is a must for the ongoing case. He said he could propose the president invite herself to the probe if necessary.

The prosecution had been reluctant to investigate the active president, citing the Constitution, which protects the president with immunity from criminal prosecution unless he or she commits a crime equivalent to treason or insurrection, and maintained that she could not be investigated while in office. But the prosecution also changed its position upon the brewing mood in the political and social level. Justice Minister Kim Hyun-woong said he too would recommend the president to surrender herself to the investigation. More than 70 percent of the people believe that the president must directly answer to all allegations around her and her friend.

She has lost public confidence and must truthfully answer to all the questions to compensate for the pain and shock she delivered to the nation. In the United States, both presidents Richard Nixon and Bill Clinton underwent questioning by prosecutors while still in office.

Park must set an example so that her confidants under investigation also can speak honestly. By exposing all the truth and bringing justice to the people for the excesses and irregularities they committed through borrowed authority to the extent of rocking the national foundation is the only way to salvage public confidence in the authority and dignity of this nation.

JoongAng Ilbo, Nov. 4, Page 30

김병준 국무총리 내정자와 한광옥 신임 대통령 비서실장,김현웅 법무부장관이 최순실씨와 직거래 의혹이 제기된 박근혜 대통령 조사에 대한 의견을 밝혔다. 최씨와 안종범 전 청와대 정책조정수석 등에 대한 검찰 조사를 통해 사건의 윤곽이 조금씩 드러나면서 박 대통령에 대한 직접 조사를 요구하는 여론이 거세지고 있기 때문이다. 로스쿨 출신 변호사 중 90%는 여론조사에서 현직 대통령에 대한 조사가 가능하다고 답했다.
김내정자는 "대통령은 재직중 형사상 소추를 받지 않는다는 헌법 규정을 놓고 서로 다른 해석이 있지만 나는 수사와 조사가 가능하다는 쪽"이라고 말했다. 대통령을 포함해 모든 국민은 법 앞에 평등하며 다만 국가원수인 점을 고려해 그 절차와 방법에 있어서 신중할 필요가 있다는 것이다. 한 실장도 "이번 사건은 확실하게 수사를 해야 한다"며 김 내정자의 말에 이의를 제기하지 않았다. 앞서 김 장관도 "필요하다면 박 대통령에게 '수사를 자청하라'고 건의하겠다"고 밝혔다. 그동안 박 대통령에 대한 조사에 부정적인 반응을 보였던 검찰의 내부 기류도 크게 바뀌고 있는 것으로 전해졌다.
이제 남은 것은 박 대통령이 이들의 건의를 받아들여 "사건의 진상규명과 책임자 처벌을 위해 나도 검찰 조사를 받겠다"고 공개적으로 밝히는 것이다. 각종 여론 조사결과에 따르면 국민의 70% 가량이 "대통령에 대한 조사가 필요하다"고 답하고 있다. 지지율이 한 자릿수대까지 떨어지는 등 국민들로부터 '마음의 탄핵'을 당한 상황에서 검찰 조사를 회피할 경우 정국 상황이 꼬이는 것은 물론 박 대통령 개인도 지금보다 더 불행한 일을 겪을 수 밖에 없을 것이다. 미국에서도 닉슨과 빌 클린턴 대통령이 현직에 있으면서 수사기관의 조사를 받은 바 있다.
박 대통령이 공개적으로 입장을 밝혀야 검찰의 성역없는 수사도 가능해진다. 최씨의 영향력에 편승해 국정농단의 조연을 자처한 전현직 청와대 참모와 정부 각료들에 대한 조사와 처벌없이는 '정의의 회복'은 결코 이뤄질 수 없다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)