Time to build trust (kor)

Home > 영어학습 > Bilingual News

print dictionary print

Time to build trust (kor)

U.S. President Donald Trump kicks off his first visit to South Korea as head of state today. His short trip, scheduled for only two days, should offer a decisive turning point in resolving the ever-deepening nuclear threat from North Korea. President Moon Jae-in and Trump must reaffirm the strength of the Korea-U.S. alliance and start an in-depth discussion to put more pressure on the North to force the recalcitrant regime to give up on its cherished nuclear dream. In a joint press conference with Japanese Prime Minister Shinzo Abe during his earlier trip to Tokyo, Trump vowed to “build pressure on North Korea to the maximum level” together with Abe by using all available means.

But the situation at home and abroad is not that promising. The U.S. president will likely try to find fault with the free trade deal his predecessor, Barack Obama, struck with South Korea, not to mention underscoring the need for both sides to establish an uncontested joint front in dealing with North Korea’s nuclear provocations. In fact, Trump strongly criticized South Korea for reaping a “remarkable trade surplus” after the trade pact during his June summit with Moon in Washington.

On the critical issue of security, too, Uncle Sam will most likely raise an issue of Seoul’s allegedly “lukewarm” attitudes about putting substantial pressure on Pyongyang. Succumbing to the international community’s call for even-tougher sanctions on North Korea, the South Korean government on Monday hurriedly announced a list of its own sanctions through the government bulletin. But the action could be seen as a “symbolic” step that falls way short of Washington’s expectations.

We also wonder why Moon had to mention a need for South Korea to play the role of “diplomatic balancer” between Washington and Beijing in Friday’s interview with foreign media. The question of South Korea promoting its national interest by keeping some distance from both America and China could be a topic worth considering. But Moon’s choice of timing, four days before Trump’s trip to Seoul, is not good.

Nevertheless, South Korea must take advantage of Trump’s visit to lay a stepping stone for the successful resolution of the nuclear crisis. He is arriving in South Korea shortly after receiving a wholehearted welcome from the Japanese people during a three-day visit to Tokyo. We hope Moon does his best to build trust with him. Moon must demonstrate sincerity, one of his strong points, for a better dialogue with Trump in order to focus on addressing the nuclear conundrum.

JoongAng Ilbo, Nov. 7, Page 34


도널드 트럼프 미국 대통령이 오늘 입국해 1박2일의 짧으면서 중요한 국빈 방문을 시작한다. 트럼프 대통령의 이번 방한은 절정으로 치닫는 북한의 핵 위협을 푸는 데 결정적 전기가 돼야 한다. 특히 양국 정상은 물샐틈없는 한·미 동맹의 굳건함을 재확인하는 한편 효과적으로 북한을 압박하기 위해 깊숙한 논의를 해야 한다. 트럼프는 방일 중이던 어제 아베 신조(安倍晋三) 일본 총리와의 공동 기자회견에서도 "모든 수단을 동원해 북한에 대한 압력을 최대한도로 높여가기로 했다"며 결의를 다진 바 있다.
하지만 돌아가는 국내외 상황은 그리 녹록지 않다. 무엇보다 트럼프가 북핵 이상으로 통상 문제를 따지려 들 가능성이 높다. 지난 6월 워싱턴 한·미 정상회담 때에도 그는 한국과의 통상에서 비롯된 무역적자를 집중 성토했었다.
미국의 눈에는 소극적으로 비칠 한국 측의 대북 압박 정책도 불협화음을 낳을 수 있다. 대북 강경 조치를 요구하는 국제 여론에 못 이겼는지 정부는 6일 새벽 관보에 싣는 형식으로 독자제재를 발표하긴 했다. 하지만 제재 대상이 최소한이어서 상징적 차원에 그쳤다.
문재인 대통령이 지난 3일 외국 언론과의 인터뷰에서 미·중 간 균형외교를 언급한 것도 찜찜하다. 두 강대국 사이에 낀 우리로서는 마땅히 생각해 볼 담론이긴 하다. 하지만 트럼프 방한을 코앞에 둔 처지에서 대놓고 입에 올릴 얘기는 아니었다.
그럼에도 우리는 어떻게든 트럼프의 방한이 북핵 문제 해결의 견인차가 되도록 만들어야 한다. 그는 일본에서 지극한 아베 총리의 환대를 받고 바로 한국에 도착한다. 문 대통령이 아베처럼 할 수 없더라도 자기 방식으로 신뢰를 쌓는 동시에 대화를 이끌길 바란다. 문 대통령의 장점인 진정성이 느껴지는 진지한 태도로 한·미 정상 간 대화가 북핵 문제 해결에 집중되기를 기대한다.

More in Bilingual News

A tragedy of errors (KOR)

Strange silence (KOR)

Impatience isn’t a strategy

Riddled with debt (KOR)

Withdraw Cho’s nomination (KOR)

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now