Controlling the airwaves (kor)

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Controlling the airwaves (kor)

The board of directors of KBS, a public broadcasting company in Korea, approved Monday a motion to dismiss its president, Ko Dae-young. If President Moon Jae-in signs it, Ko will be removed from office immediately. That would complete the liberal administration’s replacing of the heads of the government-run broadcaster and MBC, another public broadcasting company, just eight months after it came to power.

The motion to discharge Ko from office passed the board with a vote of six out of 11 directors. Those six directors were appointed by the ruling Democratic Party. The remaining five appointed by opposition parties walked out of the meeting or abstained from voting to protest the ousting. Lee In-ho, who became chair of the KBS board during the conservative Park Geun-hye administration, expressed concerns about the politically engineered replacement. In emails, she wrote, “Following MBC, KBS also has become the stage for the radical National Union of Mediaworkers to play its power game.”

KBS’s union, which has been on strike for months to show its disapproval of President Ko, welcomed the board’s decision and declared workers would return to their jobs. Members of the KBS union have frequently staged rallies in front of workplaces of board members who were appointed by past administrations in order to force them to step down. Their brazen acts reflect the sad reality that our public broadcasters are controlled by their unions.

The appointment of a new KBS president comes next. Our broadcast law stipulates that a new KBS president should be recommended by board members and go through a confirmation hearing at the National Assembly. But opposition parties are attacking the government for trying to rein in the public broadcaster for political purposes.

The replacement of the heads of state-run broadcasters is nothing new. Surh Dong-koo — a special adviser to then-presidential candidate Roh Moo-hyun in the 2002 election — had to resign as president of KBS only a month after taking office due to controversies over so-called “parachute appointments.” When it was an opposition party, the ruling Democratic Party proposed a bill to prevent such a bad practice. Ironically, opposition parties are considering proposing the bill once again.

Why can’t our election victors end such dodgy appointments, which shake the very foundations of our democracy? The government’s campaign to root out past ills should start with this one.

JoongAng Ilbo, Jan. 24, Page 30


문재인 대통령은 23일 KBS 이사회가 전날 의결한 고대영 KBS 사장 해임제청안을 재가했다. 새 정부 출범 8개월여 만에 KBS·MBC 두 공영방송 사장 교체 수순이 마무리되는 것이다.
22일 해임 제청안에는 전체 재적 이사 11명 중 다수인 여권 추천 이사 6명이 찬성했다. 야권 추천 이사들은 퇴장하거나 기권표를 던졌다. 회의에 불참한 이인호 KBS 이사장은 e메일을 통해 사퇴 의사를 밝히며 “MBC에 이어 KBS도 권력놀이를 하는 과격한 언론노조의 자유 무대가 됐다”고 말했다. 그간 언론노조 KBS본부는 이사회의 여야 구도를 바꾸기 위해 일부 구 여권 이사의 직장까지 찾아가 시위를 벌이는 등 실력행사를 해왔다.
후임 사장 선임도 적잖은 난항이 예상된다. 방송법에 따라 KBS 사장은 KBS이사회에서 추천하고 대통령이 임명하며 국회의 인사청문을 거쳐야 하는데, 당장 야권이 “정권의 방송 장악”이라며 반발하고 있기 때문이다.
정권 초 공영방송 사장 물갈이는 어제오늘의 일이 아니다. 2003년 노무현 대통령의 대선특보 출신 서동구씨가 KBS 사장에 취임했다 ‘코드’ 인사 논란으로 한 달 만에 자진 하차한 것을 필두로, 물갈이 진통은 진보·보수 정권을 가리지 않았다. 여권은 야당 시절 공영방송 사장직이 정권의 전리품이 되는 것을 막기 위한 개선 방안으로 ‘특별다수제’를 제안한 바 있다. 공영방송 사장 선출 시 집권당 이외에 소수 정당의 동의를 받도록 하자는 것이다. 하지만 지금 국민의당 등이 특별다수제 카드를 내밀자 고개를 돌리고 있다.
‘코드 인사’는 공영방송의 정치적 독립성, 공정성을 뿌리부터 흔드는 방송계의 ‘적폐’다. 정략적 이해를 떠나 진정한 ‘공영방송 정상화’를 위한 사장 선임 방식의 변화를 논의해야 한다. 언제까지 정권 초마다 똑같은 풍경화를 지켜봐야 하는가.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)